ويكيبيديا

    "هذا هو الثمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est le prix
        
    • prix à payer
        
    C'est le prix pour la vie que nous avons choisie. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي ندفعه للحياة التي اخترناها
    C'est le prix que ces États doivent payer pour préserver leur statut d'États dotés d'armes nucléaires. UN وأن هذا هو الثمن الذي ينبغي أن تدفعه هذه الدول للإبقاء على مركزها النووي.
    C'est le prix que ces États doivent payer pour préserver leur statut d'États dotés d'armes nucléaires. UN وأن هذا هو الثمن الذي ينبغي أن تدفعه هذه الدول للإبقاء على مركزها النووي.
    C'est le prix à payer pour tenter de nous ôter notre liberté. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي ينبغي دفعه لمحاولة سلب حريتنا
    Cela a été le prix à payer pour que nous puissions célébrer aujourd'hui. UN كان هذا هو الثمن الذي دفعناه لبهجتنا اليوم.
    Elle doit penser qu'elle n'a pas le choix, que les violences conjugales, C'est le prix à payer. Open Subtitles هذا يعطيها سلطة معينة ربما تعتقد ان هذا هو الثمن الذي عليها دفعه قليل من العنف المنزلي
    C'est le prix à payer pour faire du business dans mon monde. Open Subtitles هذا هو الثمن الذى تقوم بدفعه عندما تقوم بالأعمال فى عالمى
    - Eh, oui. C'est le prix à payer pour toutes ces découvertes scientifiques. Open Subtitles حسناً, هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل الإكتشافات و الأبحاث العلمية
    Mais C'est le prix à payer, fiston. Open Subtitles حسنا انا لا أريد , لكن هذا هو الثمن اللذي تدفعه يابني
    C'est le prix à payer pour avoir une tête extraordinaire. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي تدفعه نظير إمتلاكك عقل خارق
    C'est le prix à payer pour vivre à la maison. Open Subtitles إنه عمل مبتذل للغاية هذا هو الثمن الذي تدفعينه للسكن في منزلك
    C'est le prix que j'ai choisi de payer pour sauver le monde. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي اخترت دفعه لانقاذ العالم
    Et je devrais accepter que C'est le prix à payer pour m'avoir sauvé la vie ? Open Subtitles كيف سيكون شعوري بمعرفة أن هذا هو الثمن الذي تدفعه لإنقاذ حياتي؟
    C'est le prix que tu dois payer pour avoir une telle "jolie robe". Open Subtitles هذا هو الثمن الذي عليك دفعه عندما تلبسين هذه الثياب الجميلة
    Il y aurait quelques morts, mais C'est le prix à payer. Open Subtitles سيقتلون قليلا من الرهائن , ولكن هذا هو الثمن الذى ستدفعه
    C'est le prix ​​à payer pour le temps passé au loin. Open Subtitles هذا هو الثمن الواجب دفعه لإجازة.
    C'est le prix que tu paies en me suivant. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي تدفعه مقابل ملاحقتي
    - C'est le prix à payer. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي يجب أن يُدفع
    C'est le prix de votre protection contre l'alliance Luxienne ? Open Subtitles هذا هو الثمن لحمايتكم لنا من حلف "لوشيان" ؟
    Nous souffrons l'un et l'autre de manques. C'est le prix à payer. Open Subtitles اعلم بالذي يفوتني، هذا هو الثمن
    L'argument selon lequel cela serait le prix à payer pour un travail efficace ne paraît guère recevable au sein d'une institution telle que l'Organisation des Nations Unies. UN وإن المجادلة بأن هذا هو الثمن الذي يدفع من أجل الفعالية يصعب تقبّلها في مؤسسة مثل الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد