Alors quelqu'un essaie de me dire qu'il y a quelque chose d'important d'enterré dans ce jardin. | Open Subtitles | لذا، شخص ما يحاول إخباري بأنّ هناك شيء مهم مدفون في هذه الحديقة. |
L'aménagement de ce jardin est une activité multiforme qui englobe les dimensions sociale, culturelle, pédagogique et développementale. | UN | ويُـعد إقامة هذه الحديقة نشاطا متميزا حيث إنها تضم الأنشطة الاجتماعية والثقافية والإنمائية. |
On a vécu toute notre vie dans ce jardin, émerveillés par sa beauté. | Open Subtitles | عشنا حياتنا برمتها بداخل هذه الحديقة نتعجب في جمالها |
La création de ce parc écologique a nécessité la construction de murs qui coupent la forêt de Modhupur, terre ancestrale des Garo et des Koch, sans qu'ils aient été consultés au préalable. | UN | ويشمل تطوير هذه الحديقة تشييد جدران عبر غابة مودوبور، أرض الأجداد لشعبي غارو وكوش، بدون استشارتهما مسبقا. |
Je dois faire le tour de ce parc six fois par mois et je ne l'ai jamais remarqué. | Open Subtitles | أنا أدور في هذه الحديقة عدة مرات في الشهر ولم ألاحظ هذا |
Est-ce que ce parc a toujours été un cimetière pour animaux ou il y a des fous qui enterrent leur chien ici ? | Open Subtitles | هل كانت هذه الحديقة مقابر حيوانات دائما أو هل كان هناك أناس مجانين يدفنون كلب هناك؟ |
J'ai 3 semaines pour transformer ce jardin ou je finirai à la rue ! | Open Subtitles | أمامي ثلاثة أسابيع لأصلح هذه الحديقة وإلا سينتهي بي الأمر بالنوم في الحديقة العامة |
Il déverse son énergie dans ce jardin parce qu'il déteste être informaticien. | Open Subtitles | إنّه يصبّ طاقته في هذه الحديقة لأنّه لا يُحبّ كونه مبرمج حاسوبي. |
Et vos fesses est comme ce jardin , il restera longtemps ici après je suis marié et parti ... | Open Subtitles | ومؤخرتك ستكون مثل هذه الحديقة ستبقـى هنا بعد زواجـي ورحيلي |
Je pensais que garder ce jardin serait une belle façon de lui rendre hommage. | Open Subtitles | ارتأيتُ أنّ رعاية هذه الحديقة ستكون طريقةً لطيفة لتكريمها. |
ce jardin était notre plus grande réussite. | Open Subtitles | بشكل من الأشكال هذه الحديقة كانت أكبر انجازاتنا |
En voyant vos ébats dans ce jardin intouché, nous croyons que votre monde peut se racheter. | Open Subtitles | رؤيتكم تمرحون في هذه الحديقة الغير ملوثة يعطيني الأمل أن هذا العالم يمكن أن يتم إصلاحه |
mais on peut faire bien plus avec ce jardin. | Open Subtitles | قد لا تحضى على أهتمامك ، لكن هناك الكثير من الأشياء يمكن فعلها في هذه الحديقة |
Je voudrais avoir un peu de tomates et une petite salade retourner de nouveau dans ce jardin. | Open Subtitles | لابد ان اكون قطع طماطم بدون سلطه .لكي انزل الي هذه الحديقة مرة اخري |
Depuis des siècles, ce jardin sacré sert de sanctuaire pour la cérémonie de la passation du bâton. | Open Subtitles | هذه الحديقة الخفية قد خدمت لسنوات . كملاذ للاحتفال بالجيل القادم |
Et la plupart du temps je finissais dans ce parc volant des trucs aux SDF. | Open Subtitles | ومعظمهم أود أن ينتهي في هذه الحديقة سرقة أشياء من الناس بلا مأوى. |
Je sais d'après la radio de la police qu'elle est souvent appelée pour chasser des skateurs de ce parc. | Open Subtitles | حدث و أنني أعرف من جهاز إرسال الشرطة بأن الشرطة كثيرا ما تُستدعى إلى هذه الحديقة لطرد متزلجي لوح التزلج هؤلاء بعيداً |
Pourquoi il reste dans ce parc, alors qu'il peut voler où il veut? | Open Subtitles | لماذا يبقى في هذه الحديقة وهو يستطيع الطيران لأي مكان؟ |
Toutes mes scènes préférées se passent dans ce parc. | Open Subtitles | وجميع مشاهدي المفضلة كانت هنا في هذه الحديقة |
Je sais comment sauver ce parc. Je vais organiser un carnaval de charité. | Open Subtitles | أعرف كيف أنقذ هذه الحديقة سأنظم كرنفالاً خيرياً |
On peut faire fonctionner ce parc d'ici pendant trois jours avec peu de personnel. | Open Subtitles | يمكنك أن تدير هذه الحديقة من هذه الصالة بعدد قليل من الموظفين لمدة ثلاثة أيام |