ويكيبيديا

    "هذه الشارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce badge
        
    • cet insigne
        
    • le badge
        
    • cette insigne
        
    • délivrera un
        
    Je ne pense pas que je porterais ce badge là maintenant. Open Subtitles لا أعتقد بأني كنتُ سأكون هنا مرتديةً هذه الشارة
    Porter ce badge c'est comme mettre une fenêtre sur son coeur. Open Subtitles حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك.
    J'allais donner ce badge à ma copine en guise de moquerie. Open Subtitles لقد كنت سأعطي صديقتي هذه الشارة كنوع من المزاح.
    J'ai fait la même promesse aux habitants de cette île quand j'ai mis cet insigne. Open Subtitles لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة
    Tu pensais que le badge pouvait duper, hein ? Je... Open Subtitles حسبت أن هذه الشارة شيء يُساعدك، أليس كذلك؟
    La compagnie a payé pour ce badge, et la compagnie est sur la ligne. Open Subtitles لقد قامت الشركة بدفع ثمن هذه الشارة والشركة الان بخطر
    Porter ce badge signifie que vous aurez toujours le traitement spécial que vous méritez. Open Subtitles إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها
    Porter ce badge signifie que vous aurez toujours le traitement spécial que vous méritez. Open Subtitles إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها
    Dès qu'on se revoit, on enlèvera ce badge et on verra ce qui t'arrivera. Open Subtitles في المرة القادمة التي أراك فيها سنسقط هذه الشارة ونرى كيف ستنتهي الأمور بالنسبة لك.
    ce badge va vous donner des privilèges sécurité, nourriture... Open Subtitles هذه الشارة تمنحك أمتيازاتً في الفنادق أمنً، وطعاماً.
    Mais le fait que vous vous planquiez derrière ce badge rend les choses encore pire. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك تحمل هذه الشارة كي تختبئ خلفها لكن بدورها تجعل الأمر أسوء انتبه لرأسك
    Le gars à qui appartenait ce badge aurait probablement accepté le marché. Open Subtitles أتعلم، الرجل الذي يمتلك هذه الشارة لكان سيبرم ذلك الإتفاق على الأرجح،
    Capitaine, vous connaissez ce badge. Open Subtitles أخبر رجالك بأن يتنحوا أيها القائد , أنت تعلم هذه الشارة , أليس كذلك؟
    J'ai acheté ce badge, cet uniforme et la voiture de flic. Open Subtitles اشتريت هذه الشارة .. اشتريت هذه الازياء .. واشتريت سيارة الشرطة
    Fiston, ce badge représente 10 ans de votre vie. Open Subtitles يا بني، هذه الشارة تمثل عشر سنوات من حياتك.
    Aucun d'entre eux n'est vrai... tout comme ce badge. Open Subtitles . لاواحدة من هؤلاء حقيقين , وكذلك هذه الشارة
    Pourquoi portez-vous cet insigne? Open Subtitles سيتم إخبارهم عن طريق تشيرشيل بواسطة وزيره لماذا تضع هذه الشارة ؟
    Combien de temps te réfugieras-tu encore derrière cet insigne? Open Subtitles إلى متى سوف تختفى وراء هذه الشارة قبل أن تظهر الحقيقة ؟
    J'étais à peine adolescent quand j'ai reçu cet insigne. Open Subtitles انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة عندما علقت هذه الشارة
    Je ne pouvais plus porter le badge. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع حمل هذه الشارة بعد الآن
    Si cette insigne est resté intact après tout ce temps, alors peut être que nous pouvons retrouver la sacoche de mon frère aussi. Open Subtitles لا تخفِه طالما نجت هذه الشارة كلّ تلك السنوات، فربّما حقيبة أخي نجت أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد