Que l'on nous fasse grâce de cette morale à deux vitesses, sinon je devrai intervenir au moins deux fois encore ce soir. | UN | نرجو ألا تكلمونا بعد ذلك عن هذه اﻷخلاقيــات المزدوجة ﻷن ذلك يستلزم ما لا يقل عن مداخلتيــن هذه الليلة. |
Il me provoque depuis des semaines, mais pas ce soir. | Open Subtitles | لقد كان يهزمني لأسابيع، لكن ليس هذه الليلة. |
Et j'ai pensé qu'on aurait pu aller au bal ce soir. | Open Subtitles | وربما اعتقدت يمكننا أن نذهب إلى هذه الليلة رسمي. |
Désolé que tu dormes à côté de ça, cette nuit. | Open Subtitles | متأسف ان يجب عليك النوم بجانبه هذه الليلة |
Ecoute, si tu as peur, tu peux toujours dormir de mon côté du lit ce soir. | Open Subtitles | اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة. |
Je voulais juste de le dire au cas où je suis un peu distrait ce soir, ce qui sera pas le cas parce que je vais très bien. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك بأن الأمر أني قد أكون مشتت الذهن هذه الليلة ولم ارد ذلك أن يحدث لــ أني بخير ,حسنا ؟ |
Je veux être seul ce soir, si ça te va ? | Open Subtitles | أريد أن أكون لوحدي هذه الليلة إذا لم تمانعي |
Tu penses qu'il y a une chance que tu m'interviews ce soir pendant que je suis avec Amy Snow ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أي فرصة يمكنك مقابلة معي هذه الليلة بينما أنا مع أمي الثلج؟ |
Je ne veux pas vous presser, mais je ferme un peu plus tôt ce soir. | Open Subtitles | ،لا أريد أن أجعلكم تتعجلون لكني سأغلق مبكراً بعض الشيء هذه الليلة |
Le tribut ce soir, à Apollo, célébrer votre récent et victoire extraordinaire ne peut pas être tout qu'il paraît. | Open Subtitles | إن هذه الليلة الجزية، لأبولو، للاحتفال مؤخرا والاستثنائي نصركم قد لا يكون كل ما يبدو. |
En tout cas, il y a cet événement ce soir au Musée de Central City. | Open Subtitles | على أي حال، هناك هذا الحدث في هذه الليلة مدينة المتحف المركزي. |
Tu veux dire depuis ce soir vu que je le fais à sa place ? | Open Subtitles | تقصد اعتبارا من هذه الليلة عندما أنا أفعل ذلك بدلا من ذلك؟ |
On est bien partis pour faire des heures sup ce soir. | Open Subtitles | سوف نستفيد أجر ساعات عمل إضافيّة كبيرة هذه الليلة. |
Tu veux aller boire un verre au Trinity ce soir ? | Open Subtitles | أترغب في الحصول على الشراب هذه الليلة في ترنتي؟ |
Maintenant ils disent que ça pourrait prendre du temps ce soir. | Open Subtitles | ويقولون الآن أنها ستفتح هذه الليلة في وقت ما |
Hey, euh, Clive et je dois aller interroger un magicien, après son spectacle, ce soir. | Open Subtitles | مهلا، اه، كلايف ولدي للذهاب السؤال ساحر بعد تبين لها، هذه الليلة. |
Allez ! Non, vous ne ferez pas ça ce soir. | Open Subtitles | ادخلي للبيت، لا، لن تفعلي ذلك هذه الليلة |
Voir si il a besoins de mon aide cette nuit. | Open Subtitles | ما اذا كان يحتاج لمساعدتي في هذه الليلة. |
Je voulais que cette nuit soit spéciale... pour rallumer la flamme. | Open Subtitles | أردت أن تكون هذه الليلة مميزة لإعادة العاطفة لعلاقتنا |
Parce qu'on dit que c'est le meilleur de la ville, et je ne veux pas que tu oublies cette soirée. | Open Subtitles | لأنه من المفترض أن يكون الاحسن في المدينة و أنا لا أريدك ان تنسى هذه الليلة |
Quoi? La scéne est en place, tout comme cette nuit-là. | Open Subtitles | إن المسرح معد بالكامل تماماً مثل هذه الليلة |
Il conduit des limousines pour une compagnie et J'Marcus la embauché pour la nuit, et maintenant, il vit ici. | Open Subtitles | و جيماركوس وظفه لأجل هذه الليلة و الان هو يعيش هنا,هل عرفت كل شيء الان؟ |
Je ne sais pas ce qui m'a prise, ce soir-là. C'était vraiment salaud. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا جرى لي هذه الليلة كانت حركة بذيئة للغاية |
Je dois essayer de sauver ce qu'il reste de la soirée. | Open Subtitles | اسمع, علي محاولة إنقاذ ما تبقى من هذه الليلة |