ويكيبيديا

    "هذه المشتريات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces achats
        
    • ces acquisitions
        
    • pour leur acquisition
        
    ces achats sont soumis à des réglementations très strictes que l'on ne peut pas qualifier comme entrant dans le cadre de relations commerciales et encore moins de mesures de souplesse. UN وتتم هذه المشتريات بموجب لوائح صارمة للغاية لا يمكن وصفها بأنها علاقات تجارية، ولا حتى بأنها تدابير تدل على المرونة.
    Le Comité considère donc que ces achats ont entraîné pour la PIC des coûts d'un montant de KWD 56 383. UN ولذلك، يخلص الفريق إلى أن الشركة تكبدت بشأن هذه المشتريات الطارئة تكاليف قدرها 383 56 ديناراً كويتياً.
    La Banque affirme que ces achats étaient nécessaires pour qu'elle puisse disposer des services de base au cours de la période qui a immédiatement suivi la libération. UN ويؤكد البنك أن هذه المشتريات كانت ضرورية لضمان موافاته بالخدمات الأساسية في الفترة التي أعقبت تحرير الكويت مباشرة.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN ذلك أن هذه المشتريات تحمل على الحسابات في الميزانية في سنة الشراء.
    Les dépenses engagées pour leur acquisition sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    ces achats d'armes sapent la confiance entre les deux parties et risquent de porter atteinte à l'engagement des Forces nouvelles à désarmer. UN ومن شأن هذه المشتريات للأسلحة أن تقوض الثقة بين الجانبين وأن تنهي التزام القوات الجديدة بنزع سلاح قواتها.
    Toutefois, ces achats n'avaient pas été prévus au budget. UN غير أنه لم ترصد أية اعتمادات في الميزانية لمثل هذه المشتريات.
    ces achats ont permis de remplacer le matériel obsolète, d'améliorer les installations existantes et d'assurer une connexion avec la nouvelle base logistique de Zougdidi. UN وكانت هذه المشتريات ضرورية لاستبدال المعدات التي عفى عليها الزمن وتحسين التسهيلات القائمة وتوفير الاتصال بقاعدة السوقيات المنشأة حديثا في زوغديدي.
    En outre, quand le Bureau régional effectue des achats pour le compte d'une mission, ces achats sont considérés comme s'ils relevaient du Siège et non plus de la mission locale. UN وعلاوة على ذلك، عندما يقوم المكتب بمشتريات لبعثات بعينها بالنياية عنها تعامل هذه المشتريات كجزء من مشتريات المقر وليس كمشتريات محلية للبعثات.
    ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine. UN والهدف من هذه المشتريات هو الحصول على علاج لمكافحة الملاريا أكثر فعالية من العلاجات المركبة المكونة أساساً من مادة أرتيميسينين.
    Comment un type qui d'après ces dossiers était dans un garage automobile sept jours sur les huit a pu faire ces achats dont les commandes ont été passées par internet. Open Subtitles كيف يمكن لشخص طبقاً لهذه السجلات أن يكون متواجداً في السوق الألكتروني سبعة مرات في ثمانية أيام مع العلم أن هذه المشتريات معده للطلب من الشبكة المعلوماتيه
    ces achats sont appelés < < achats exceptionnels > > . UN ويشير الفريق إلى هذه المشتريات باسم " المشتريات الاستثنائية " .
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتُقيد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN ذلك أن هذه المشتريات تحمل على الحسابات في الميزانية في سنة الشراء.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتُقيد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Les dépenses engagées pour leur acquisition sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد