ويكيبيديا

    "هذه فرصتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est ma chance
        
    • chance de
        
    • c'est une chance
        
    • c'était ma chance
        
    • c'est l'opportunité
        
    Je n'avais pas d'amis au lycée, et je sais que je suis ici seulement parce que je suis une héritière, mais C'est ma chance. Open Subtitles لم يكن لدي اصدقاء في الثانويه واعلم انني هنا فقط لاني إرث ولكن هذه فرصتي
    C'est ma chance pour lui soumettre mon idée pour une émission. Vraiment ? Open Subtitles أظن أن هذه فرصتي لأخبره عن فكرتي عن برنامج
    C'est ma chance de ne pas juste laver de la cervelle sur des murs. Open Subtitles انظّف مواقع الجرائم و الانتحارات هذه فرصتي لكي لا انظّف الأدمغة المتناثرة على الجدران
    Alors quand tu l'as dégagée comme un déchet, j'ai pensé que c'était ma chance de la rendre heureuse car je savais pouvoir me dévouer totalement à elle d'une manière que tu n'aurais jamais pu. Open Subtitles ..وعندما تركتها في تلك الحالة ..وكأنها لا تعني شيء ، رأيت ان هذه فرصتي ..لكي اعيد لها الحياة واسعدها ، وسوف اكرس حياتي
    Tu as dit que c'est une chance pour moi de faire partie de quelque chose de plus grand que moi-même, pour aider les gens. Open Subtitles قلت أن هذه فرصتي لأكون جزءاً من شيء أكبر مني
    Mais ça, c'est l'opportunité de vivre mon rêve. Open Subtitles حيث يخرق الناس حظر التجوّل و يتبادلون القصب لكن هذه ؟ هذه فرصتي لأعيش حلمي
    C'est ma chance pour la rédemption Et pour faire quelque chose qui en vaille la peine pour ma fille. Open Subtitles هذه فرصتي للخلاص، ولفعل شيء يستحق من أجل إبنتي.
    C'est ma chance. Tu comprends ? Open Subtitles هذه فرصتي الكبيرة , ثوري الهائج أتسمعني ؟
    Plus de "monsieur 10 %". C'est ma chance ! Open Subtitles لا مزيد من نسبة السيد عشرة في المئة هذه فرصتي
    C'est ma chance de récupérer mon badge. Open Subtitles هذه فرصتي لكي أسترجع شارتي ، وأضف إلى ذلك
    C'est ma chance de gagner 9 à 10 places sur l'échelle sociale. Open Subtitles هذه فرصتي لتخطي تسعة,‏ ربما عشرة درجات على السلم الإجتماعي
    C'est ma chance de faire semblant que je m'intéresse à ce qu'elle fait. Open Subtitles هذه فرصتي لاظهار اهتمامي بها انا اهتم لفعل هذا وهو يهمني جدا
    Ned, C'est ma chance de recommencer ma vie mais de la bonne manière. Open Subtitles نيد، هذه فرصتي لأحصل على حياة مرة أخرى لكن لأفعلها بطريقة صحيحة
    C'est ma chance de montrer à ces petits que le Père-Noël peut leur ressembler. Open Subtitles هذه فرصتي لأري أولئك الأطفال أن (سانتا) يمكنه أن يبدو مثلهم
    C'est ma chance de rédemption. Open Subtitles هذه فرصتي في التسديدِ
    C'est ma chance de rentrer et de recommencer à zéro, pour que je sois le héro. Open Subtitles هذه فرصتي للعودة و البدء مِنْ جديد
    Et c'est une vraie affaire, C'est ma chance d'assurer. Open Subtitles وهذه هي الفكرة ... هذه فرصتي لأكونعظيماً..
    C'est ma chance de gagner un Oscar. Open Subtitles . هذه فرصتي لأفوز بجائزة الأوسكار
    C'est ma chance. Open Subtitles حسناً، هذه فرصتي
    Maintenant j'ai cette chance de reprendre ma vie en main avec un seul client. Open Subtitles .. والآن هذه فرصتي لصنع حياتي مع عميل واحد ..
    C'est une chance de recommencer ma vie. Open Subtitles هذه فرصتي لأبدأ حياتي من جديد.
    Je savais que c'était ma chance pour finalement marquer un gros coup. Open Subtitles لقد كنت أعلم بأن هذه فرصتي الوحيد لكي أحرز تقدماً كبيراً
    Nick me doit 1900$, donc c'est l'opportunité de les récupérer. Open Subtitles الف وتسع مائة دولار ، لذلك هذه فرصتي كي استعيدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد