Des psychologues ont pu dire à ce créateur que Ce n'est pas comme ça qu'on devient quelqu'un de bien. | Open Subtitles | الطبيب النفسي قد يكون أخبر الكاتب بأن هذه ليست الطريقة لتحول نفسك إلى شخص جيد |
Non. Non, Ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | لا هذه ليست الطريقة التي تسير بها الأمور |
Non, Ce n'est pas comme ça qu'on fait. Dégonflés ! | Open Subtitles | كلا ، هذه ليست الطريقة لعمل هذا انهزاميان |
Je sais pas combien de temps tu comptes rester avec nous, mais c'est pas comme ça que tu vas t'intégrer à tes collègues. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكم من الوقت تخطط للبقاء معنا لكن هذه ليست الطريقة التى تحبب بها زمالائك بك |
Non c'est pas comme ça que ça va se résoudre. | Open Subtitles | لا، هذه ليست الطريقة المثلى لحلّ هذه المسألة |
Il s'en tirera pas sans rien, mais pas de cette manière. | Open Subtitles | هو لن يبتعد بأي شيء، لكن هذه ليست الطريقة. |
Ce n'est pas de cette façon que nous gagnerons cette guerre. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي ستجعلنا نفوز بالحرب |
Je sais que vous voulez aider les gens, mais ce n'est pas la bonne façon de le faire. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد مساعدة الناس ولكن هذه ليست الطريقة للقيام بذلك |
ROWAN : Ce n'est pas comme ça que j'ai vu la fin de ton histoire, fils. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي رأيت نهاية قصتك، بني |
Ce n'est pas comme ça qu'Erica a obtenu les infos sur le vol. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي حصلت بها أيريكا معلومات عن رحلة الطيران |
Je ne sais pas quand tu as décidé de devenir avocat en divorce, mais Ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | انا لا اعرف متى قررت ان تصبح محامي طلاق ولكن هذه ليست الطريقة |
Ce n'est pas comme ça que je vois les choses, mais chef Ward le voit ainsi. | Open Subtitles | الآن , هذه ليست الطريقة التي أنظر بها للأمور ولكن الطريقة التي يفكر بها القائد |
Parce que Ce n'est pas comme ça que les choses se font. | Open Subtitles | لا، هذه ليست الطريقة التي تجري فيها الأمور |
... Ce n'est pas comme ça que je fais, compris ? | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي أقوم بها بالأمور،أتفهم؟ |
Et pour ton information, Ce n'est pas comme ça que je t'aimerais en retour. C'est la gentillesse qui me touche. | Open Subtitles | وكي تعلم، هذه ليست الطريقة لتجعلني أهتم لأمرك، أنا أستجيب للعاطفة |
Ce n'est pas comme ça que je voyais moi non plus, mais je devais faire quelque chose. | Open Subtitles | حسناً, هذه ليست الطريقة التي أردتها انا ايضاً, لكن يجب أن نفعل شيئاً ما. |
Ce n'est pas comme ça que ça doit finir. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي اريد ان انهي بها هذا |
Katie, chérie... c'est pas comme ça qu'on négocie. | Open Subtitles | كايتي عزيزتي هذه ليست الطريقة التي تفاوضي بها |
Patron, c'est pas comme ça que les messages anonymes et les pirates fonctionnent d'habitude. | Open Subtitles | رئيس هذه ليست الطريقة التي تسير بها أقسام الرسائل و القراصنة في المعتاد |
ce n'est pas ainsi que je voulais que cela se passe. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي أردت أن أذهب إلى أسفل |