Si je dis que Jésus ne peut pas être tous les hommes sans que tous les hommes soient Jésus, c'est une belle hérésie. | Open Subtitles | و إذا قلت بأنه من المستحيل أن يكون المسيح هو كل رجل من غير أن يكون كل رجل هو المسيح أعتقد ان تلك ستكون هرطقة كبيره |
Est-ce une hérésie de dire la loi des saints? | Open Subtitles | هل هو هرطقة إذاً أن يحكم بالشريعة المباركة؟ |
L'État accuse les docteurs Zira et Cornelius de mépris de la cour, trouble avec intention de nuire, et hérésie scientifique. | Open Subtitles | الولاية تتهم الدكتورة (زيرا) و الدكتور (كورنيليوس) بازدرائهما للمحكمة في مكر خبيث ، و هرطقة علمية |
Quand il s'est intéressé aux arts mystiques ses pairs l'ont renvoyé pour ses croyances hérétiques. | Open Subtitles | ولكن عندما أصبح مفتونا مع الفنون الصوفي، تم طرد من الجامعة ل أفكاره هرطقة. |
La vérité scientifique est-elle hérétique? | Open Subtitles | كيف يمكن لحقيقة علمية أن تكون هرطقة ؟ |
Certains États prévoient des sanctions pénales selon que les faits de conversion peuvent être qualifiés d'> > apostasie > > , d'> > hérésie > > , de < < blasphème > > ou d'> > insulte > > à l'égard d'une religion ou du patrimoine national d'un pays. | UN | ولدى بعض الدول جزاءات منصوص عليها في القانون الجنائي ووفقاً لها يمكن المعاقبة على التحول باعتباره " ردّة " أو " هرطقة " أو " تجديفاً " أو " سبّاً " للدين أو التراث الوطني للبلد. |
Appelez ça comme vous voulez, mais c'est de l'hérésie. | Open Subtitles | سمّها كما شئت ولكنها هرطقة |
Pour eux, c'était une hérésie. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا ان ذلك هرطقة |
Une hérésie, en effet. | Open Subtitles | ذلك بالفعل هرطقة علمية |
Mensonges ! Mensonges et hérésie. | Open Subtitles | أكاذيب و هرطقة! |
hérésie séculaire. | Open Subtitles | هرطقة عالمية |
Si un examen plus approfondi de la question a montré que le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction est contraire à l'éthique et à la religion et est indésirable, la crainte suscitée par le clonage thérapeutique est comparable à l'alarme causée par les découvertes de Copernic, l'< < hérésie > > de Luther ou les premières transplantations effectuées par le chirurgien sud-africain Christiaan Barnard. | UN | 60 - ومضى قائلاً إن الفحص الدقيق للمسألة قد أظهر أن استنساخ البشر لأغراض التكاثر أمر غير أخلاقي وشيء آثم وغير مرغوب، ومع ذلك فالخوف من الاستنساخ للأغراض العلاجية يقرب من الفزع الذي أحدثته اكتشافات الفلكي كوبيرنيكوس، أو " هرطقة " لوثر أو أول عمليات زرع للقلوب التي أجراها الجراح كريستيان برنار في جنوب أفريقيا. |
A propos des contrôles de capitaux, John Maynard Keynes a dit notoirement: “ce qui passait pour l'hérésie [la limitation des mouvements de capitaux] est à présent l’orthodoxie.” | News-Commentary | في إشارة إلى ضوابط رأس المال، قال جون ماينارد كينز في عبارة شهيرة: ampquot;إن ما تعودنا على اعتباره بدعة أو هرطقة (فرض القيود على تدفقات رأس المال) أصبح الآن مُجازاً باعتباره معتقداً تقليدياً قويماًampquot;. وكان ذلك في فجر عصر بريتون وودز في عام 1945. ومن عجيب المفارقات أنه بعد مرور أكثر من ستين عاماً ما زلنا في حاجة إلى الخضوع لنفس التحول في الفكر. |
- hérésie ! | Open Subtitles | - هرطقة ! |
Ma fille a des tendances hérétiques, vous savez bien. | Open Subtitles | ابنتي لديها ميول هرطقة كما تعلمين جيدا |
Des marques hérétiques. | Open Subtitles | علامات هرطقة |
Montazeri, une des figures les plus influentes de l'Iran pendant la première décennie de la République, a produit une justification complète de l'autorité absolue du Chef suprême, considérée comme hérétique par de nombreux ayatollahs. Mais il n'a pas tardé à contester la direction extrémiste de la République islamique et a continué à le faire jusqu'à sa mort en 2009. | News-Commentary | فبوصفه واحداً من أكثر الشخصيات نفوذاً في إيران أثناء العقد الأول من عمر الجمهورية الإسلامية، قدم منتظري مبرراً واسعاً للسلطة المطلقة للمرشد الأعلى، التي يعتبرها العديد من آيات الله هرطقة. ولكنه سرعان ما بدأ في تحدي الزعامة المتشددة للجمهورية الإسلامية ــ واستمر على نهجه ذلك إلى أن توفي في عام 2009. |
Cela serait très mignon, si ce n'était pas hérétique. | Open Subtitles | أنه أمر جميل، ولكنها هرطقة |
Mais toi si, donc je veux que tu lui dise de ma part que je pense qu'il est un trou du'c c'est un blasphème, Daniel. | Open Subtitles | ولكنك تفعلين، إذاً أريدك أن تخبريه ------------ على لساني هذه هرطقة يا (دانيال). |
Le Falun Gong a même débouché en Chine sur des actes aussi extrêmes que des immolations collectives de personnes obsédées et des attaques de trains ayant abouti à leur déraillement; c'est une secte très dangereuse. | UN | وفي الواقع، تسبّبت تلك العقيدة في ظواهر متطرفة في الصين مثل تقديم الأشخاص المصابين بحوازها كقربان جماعي، وخروج القطارات عن سككها الحديدية وانقلابها؛ والمنظمة التي تؤمن بهذه العقيدة منظمة هرطقة خطيرة. |
Son épouse, Zhou Fenglin, s'était également livrée à des activités illégales pour le compte du Falun Gong et conformément à la législation pénale a été placée en détention du chef de l'infraction que constitue le fait d'appartenir à une organisation sectaire et de l'utiliser pour enfreindre la loi et commettre des crimes. | UN | وكانت زوجته، زو فنغلين تشارك أيضاً في أنشطة الفالون غونغ غير الشرعية، واعتقلت وفقاً للتشريعات الجنائية بتهمة ارتكابها جريمة تنظيم واستخدام منظمة هرطقة لانتهاك القانون وارتكاب جرائم. |