| Vous savez pourquoi cette partie de la montagne est connue ? | Open Subtitles | مهلاً، هل تعرفون بماذا معروفة هذه المنطقة من الجبال؟ |
| Vous savez que vous avez enfreint 75 protocoles diplomatiques la dernière fois que vous l'avez interrogé. | Open Subtitles | هل تعرفون انتم تكسرون حوالى 75 بروتوكول دبلوماسى بأخر مرة قمت فيها بأستجوابة |
| Vous savez quoi faire. Le hafnium est dans le coffre. | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا تفعلون الهافنيوم في الحقيبة الخلفية |
| Savez-vous ce que les enfants ont après une expérience effrayante ? | Open Subtitles | هل تعرفون علي ما يحصل الاطفال بعد تجربة مخيفة؟ |
| Vous connaissez le genre de gars qui ne fait que des bêtises... et qui se demande pourquoi sa vie est moche ? | Open Subtitles | هل تعرفون النوع من الأشخاص الذي لا يفعل شيئا إلا الأشياء السيئة ثم يتساؤل لماذا حياته مقرفة هكذا |
| est-ce que Tu sais ce qui nous arrivera si on est accusé pour cette bombe? | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا سيحدث لنا لو تمّ إلقاء لوم تلك القنبلة علينا؟ |
| Quand, à travers la peau, on a atteint le muscle, poussé les organes de côté, et atteint l'os, Vous savez ce qu'on fait? | Open Subtitles | حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟ |
| Vous savez que ce sujet est particulièrement actuel. | UN | حسن، هل تعرفون أن هذا أحد مواضيع الساعة. |
| Il est sept heures ! Vous savez où est votre liberté ? | Open Subtitles | إنها الساعة السابعة هل تعرفون أين حريتكم؟ |
| Vous savez quel mot italien j'adore ? | Open Subtitles | هل تعرفون ما الكلمة الإيطالية التي أحبها؟ |
| Vous savez ce que dise les mexicains à propos du Pacifique? | Open Subtitles | هل تعرفون ما يقوله المكسيكيون عن المحيط الهادئ؟ |
| Vous savez quelle est la première cause de mortalité à cette époque ? | Open Subtitles | هل تعرفون سبب الموت الأول في المسلسل؟ |
| Oh, Vous savez qu'ils ont envoyé une troisième équipe pour filmer le resto. | Open Subtitles | هل تعرفون أنهم أرسلوا فريق تصوير لأخذ لقطات للمكان من الخارج؟ |
| Savez-vous que Lawrence a publié un recueil de poésie ? | Open Subtitles | كنا نتكلم، هل تعرفون أن لورنس يكتب الشعر؟ |
| Savez-vous la chance que vous avez d'avoir un professeur pareil ? | Open Subtitles | هل تعرفون ما هو المعلّم الرائع الذي لديكم هنا؟ |
| Et celles-ci sont occupées. Savez-vous à quoi? | UN | هل تعرفون ماذا تفعلان؟ إنهما تأخذان ماسنا ونحاسنا وذهبنا وخشبنا الثمين وحيواناتنا النادرة. |
| Vous connaissez le genre de gars qui ne fait que des bêtises... et qui se demande pourquoi sa vie est moche ? | Open Subtitles | هل تعرفون النوع من الأشخاص الذي لا يفعل شيئا إلا الأشياء السيئة ثم يتساؤل لماذا حياته مقرفة هكذا |
| Vous connaissez quelqu'un qui veut des manuels usagés ? | Open Subtitles | هل تعرفون أي شخص الذي يريد البعض استخدام الكتب المدرسية؟ |
| Eh bien, Tu sais ce que je veux, cette semaine ? | Open Subtitles | حسناً.. هل تعرفون ماذا أريد أن أفعل هذا الأسبوع؟ |
| Et Tu sais quoi ? Ils ont de bonnes raisons ! | Open Subtitles | الناس لا يشعرون بالأمان هنا و هل تعرفون السبب؟ |
| Vous voyez le resto coréen de barbecue ? Chez M. Kim ? | Open Subtitles | هذه هي المشكلة, هل تعرفون بأمر مطعم الشواء الكوري في اخر الشارع؟ |
| Saviez-vous qu'elle était impliqué dans des gangs ? | Open Subtitles | هل تعرفون لو انها متورطه مع اي عصابات او مجموعات؟ |
| Vous saviez qu'il y a une sculpture géante sur glace dans le couloir ? | Open Subtitles | هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟ |
| Vous voulez savoir pourquoi je ne peux pas sauter ? | Open Subtitles | هل تعرفون لماذا لا أستطيع القفز؟ |
| Connaissez-vous le chemin pour le Camp Pinson Bleu ? | Open Subtitles | هل تعرفون الطريق إلى مخيم بلو فينش؟ أجل |
| Vous reconnaissez ce gars-là ? Reviens ici ! | Open Subtitles | نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالي هل تعرفون هذا الرجل، أيها السيدات ؟ |
| Connaissez-vous l'histoire de la princesse Sunhwa qui était mariée au roi Mu de Baekjae ? | Open Subtitles | هل تعرفون قصة الأميرة سينهوا التى تزوجت من الملك مو ملك بيكجى؟ |