ويكيبيديا

    "هل تعلمين ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais ce
        
    • Vous savez ce
        
    • Sais-tu ce que
        
    • Savez-vous ce
        
    • Sais-tu ce qu'
        
    Tu sais ce que je vois quand je regarde vers l'extérieur? Open Subtitles هل تعلمين ما أرينه عندما أنظر إلى هناك ؟
    Tu sais ce qui est merveilleux à propos de ce pays en ce moment? Open Subtitles هل تعلمين ما المدهش بخصوص هذا البلد في هذه اللحظة ؟
    Tu sais ce qui s'est passé la dernière fois que tu m'as demandé de faire ça ? Open Subtitles هل تعلمين ما حدث آخر مرة طلبتي مني فعل هذا؟
    Vous savez ce qu'ils font aux mecs comme moi ? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يفعلونه لأشخاص يبدون مثلي هُناك ؟
    Sais-tu ce que c'est d'être témoin de la mort de ceux que tu aimes plus que tout en ce monde ? Open Subtitles هل تعلمين ما هو شعور إن تشهدي على موت أولئك ا الذين تحبينهم أكثر من أي شيئًا آخر على وجه الأرض؟
    Savez-vous ce que font les D'Harans lorsqu'ils capture l'un de nous? Open Subtitles هل تعلمين ما يفعله الدهاريون عندما يمسكون بواحد منا؟
    Tu sais ce qui se passera si on reste ? Open Subtitles هل تعلمين ما سوف يحدث إذا بقينا ؟
    Mais Tu sais ce qui me surprend le plus? Open Subtitles ولكن هل تعلمين ما الذي يفاجئني؟ لم أرد ان ألقاهم
    Tu sais ce que je donnerais juste pour être nominée reine du bal ? Open Subtitles هل تعلمين ما كنت لأضحي به فقط لأكون ضمن المرشحين بالفوز بلقب الملكة؟
    Tu sais ce que j'aurais donné pour être aussi belle à mon bal ? Open Subtitles انك جميلة هل تعلمين ما يمكنني ان اضحي به لأبدو بهذا الجمال في حفل التخرج؟
    Je donne l'image d'un travailleur sérieux, mais au fond, Tu sais ce qui me donne de l'énergie ? Open Subtitles كما تعلم أنا بالعادة عملي جدا. هل تعلمين ما سيجعلني مستمر. ؟
    Tu sais ce que j'aime le plus chez toi ? Open Subtitles هل تعلمين ما هو اكثر شي احبه فيك؟
    Tu sais ce que les gens d'ici voient quand ils te regardent ? Open Subtitles هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟
    Tu sais ce qu'ils te disent de faire quand tu conduis sur une route glissante et que tu perds le contrôle? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يُقال لكِ لتفعليه عندما تقودين على سطح زلِق وتفقدين السيطرة؟
    Tu vois, quand ce serpent vient pour tout manger, Tu sais ce qui te sauvera ? Open Subtitles ترين , عندما تأتي تلك الأفعى لتأكل كل شيء هل تعلمين ما قد يمكنه إنقاذك؟
    Tu sais ce que les gens pensent quand un fils reprend l'entreprise de son père ? Open Subtitles هل تعلمين ما تعتقده الناس عندما يحل الابن مكان الأب بالشركة؟
    Tu sais ce que j'aime ici, sans parler du savon dans la douche ? Open Subtitles هل تعلمين ما احبه بالعيش معكِ؟ غير ذلك الصابون ذا الجوز بالحمام؟
    Vous savez ce qui arrive aux vampires affamés? Open Subtitles هل تعلمين ما يحدث لمصاصى الدماء الذين لا يتم إطعامهم؟
    Vous savez ce que je vais faire pour garantir votre victoire? Open Subtitles هل تعلمين ما سأقوم به من اجلك من اجل ضمان النصر؟
    Vous savez, ce qui est pire qu'être l'objet de tous les commérages, c'est de passer inaperçu. Open Subtitles هل تعلمين ما هو الأسوء من أن يتكلم عنكِ الناس ؟ أن لا يذكرك أحدهم على الإطلاق
    Sais-tu ce que cette pièce contient ? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي تتضمنه هذه الغرفة؟
    Mais Savez-vous ce que je crains le plus ? Open Subtitles لكن هل تعلمين ما أخشاه أكثر من أي شئ آخر؟
    Sais-tu ce qu'est ton travail ? Open Subtitles هذا عملك لتنجزيه هل تعلمين ما هو عملك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد