Ne laisse pas ce bébé pleurer. Tu comprends ? | Open Subtitles | لا تدعى هذا الطفل يبكى هُنا ، هل تفهمين ؟ |
Mon boulot c'est de te tenir en vie jusqu'à ce que tu meures, Tu comprends ? | Open Subtitles | عملي يتطلب مني ان ابقيك حيةً حتى تموتين هل تفهمين ذلك ؟ |
Tu comprends que j'étais sur le point de changer tout mon emploi du temps il y a des semaines pour toi ? | Open Subtitles | هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع |
Vous comprenez pourquoi la Marine veut que personne ne sache où est le bateau ? Ou ce qu'il fait ? | Open Subtitles | الآن، هل تفهمين لماذا تريد البحرية أن لا يعلم أحد بمكان السفينة أو بما تقوم به؟ |
Vous comprenez maintenant pourquoi je ne veux rien avoir de commun avec votre monde ? | Open Subtitles | .. هل تفهمين الآن لماذا لا أريد أي شيء من عالمك ؟ |
On vient de rentrer d'un enterrement. Tu as compris ? | Open Subtitles | حسنا نحن للتو عدنا من عزاء هل تفهمين ذلك ؟ |
Mes supérieurs ont émis un ordre de tuer. Tu comprends ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | رؤسائي أصدروا أمر قتل ضدّه هل تفهمين ما يعنيه ذلك؟ |
Tu dois rester ici et te reposer, Tu comprends ? | Open Subtitles | توقّفي ينبغي عليكِ البقاء هنا والإستراحة هل تفهمين ؟ |
Si tu agis comme ça, toi et ta mère ne serez plus en mesure de vivre ici, Tu comprends ? | Open Subtitles | اذا واصلت على هذه الطريقة قد لا تتمكنى أنتِ و أمكِ من البقاء فى هذا البيت بعد ذلك هل تفهمين ؟ |
Tu comprends les baisers qui sortent de ma bouche ? | Open Subtitles | لمرة هل تفهمين القبل التي تأتي من فمي؟ |
Maintenant Tu comprends pourquoi je voulais attendre que tu rentres à la maison qu'on puisse fêter ça ensemble ? | Open Subtitles | الان هل تفهمين لم كنت انتظر عودتك للمنزل لكي نتمكن,تعرفين من الإحتفال بالأمر سوية؟ |
Est-ce que Tu comprends "glisser" ? | Open Subtitles | هل تفهمين التزحلق في الماء أصلا؟ تتزحلقين في النهر.. |
Je suis toi maintenant, Tu comprends ? | Open Subtitles | فقط أنا من سيقوم بدورك بالشركة ، هل تفهمين ؟ |
Est-ce que Tu comprends la probabilité mathématique que ce tir touche la pièce ? | Open Subtitles | أعني، هل تفهمين الاحتمال الرياضي لاصطدام الرصاصة بعملة معدنية؟ |
Ne me menacez plus jamais, Vous comprenez ? | Open Subtitles | لا تقومي بتهديدي مرة أخرى ؛ هل تفهمين ما أقوله ؟ |
Ma famille vous est interdite. Vous comprenez ? | Open Subtitles | عائلتى خارج هذا الامر بالنسبه لكى,هل تفهمين ذلك? |
On... On ne peut pas les laisser nous définir. Vous comprenez ça ? | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بتحديد هويتنا هل تفهمين ذلك؟ |
Vous comprenez les règles de votre conditionnelle, Mlle Swanson ? | Open Subtitles | هل تفهمين الشروط شروط إطلاق السراح المشروط سيدة سوانسون ؟ |
D'accord , quoi qu'il se passe, tu n'utilises pas tes pouvoirs, Tu as compris ? | Open Subtitles | حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟ |
Tu vois ? Non. | Open Subtitles | كي تتجاوزين هذا الموضوع هل تفهمين ما أقصد؟ |
Vous ne quitterez pas cette chambre, C'est compris ? | Open Subtitles | ولن تغادري هذه الغرفة هل تفهمين ذلك؟ |
Tu m'entends? Ça fait longtemps que j'attends. | Open Subtitles | هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل |
Tu peux le comprendre ? Je n'ai plus personne, rien. Tu piges ? | Open Subtitles | هل تفهمين أنه لم يعد لي أحد ؟ أنت لديك كل شيء اب وأم ومال |
Tu ne peux pas rester ici. Tu comprend ça ? | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا، هل تفهمين هذا ؟ |
T'as compris ? | Open Subtitles | هل تفهمين هذا ؟ |
Ne refais plus jamais ça, Tu m'as compris ? | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك مرة أخرى هل تفهمين ؟ |
Si jamais vous vous raprochiez encore de ma famille, Je vous tuerai, Vous avez compris? | Open Subtitles | لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟ |
Vous me comprenez? | Open Subtitles | يمكننى ان افعل هذا هل تفهمين ؟ |