ويكيبيديا

    "هل توجد أي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • y a-t-il
        
    • votre pays a-t-il pris
        
    • ont-ils été
        
    • Y-a-t-il une
        
    • Existetil
        
    y a-t-il des objections? Cela ne semblant pas être le cas, je vais demander au secrétariat d'annuler la séance prévue pour cet après-midi. UN هل توجد أي اعتراضات؟ لا يبدو وأن الحال كذلك، ولهذا فإني أطلب من الأمانة إلغاء الترتيب لجلسة بعد الظهر.
    :: y a-t-il des exceptions au marquage requis des armes au moment de la fabrication? UN :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟
    :: y a-t-il des exceptions au marquage requis des armes au moment de la fabrication? UN :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟
    votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes nucléaires et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? UN هل توجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وحمايتها؟
    C. Question 2 Des organes ou mécanismes mixtes ou des partenariats (publics ou privés) ont-ils été créés pour la prospection, l'exploitation ou la gestion des gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz? UN هل توجد أي هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات (عامة كانت أو خاصة) تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود أو استغلالها أو إدارتها؟
    y a-t-il d'autres cas problématiques? Pas à ma connaissance. UN هل توجد أي حالات أخرى محفوفة بالمشاكل؟ لا علم لي بذلك.
    y a-t-il des observations? S'il n'y en a pas, je considérerai que la Commission souhaite adopter l'ordre du jour. UN هل توجد أي تعليقات؟ ما لم أسمع أي تعليقات سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال.
    y a-t-il une objection à cette demande? Il n'y en a pas. UN هل توجد أي اعتراضات على ذلك الطلب؟ لا أرى أن هناك أي اعتراض.
    Il y a-t-il un autre moyen de savoir où cela a été tourné ? Open Subtitles هل توجد أي طريقة أخرى تمكّننا من معرفة مكان تصويره؟
    y a-t-il des délits ce matin que vous n'avez pas encore notés ? Open Subtitles هل توجد أي انتهاكات فلنقل في هذا الصباح ولم تتمكن من إدخالها؟
    Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 14 et 15 du projet de résolution VI. y a-t-il des objections à cette demande? UN طلب إجراء تصويتين مسجلين على الفقرة 14 وعلى الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار السادس. هل توجد أي اعتراضات على هذين الطلبين؟
    y a-t-il des objections à ces demandes? UN هل توجد أي اعتراضات على تلك الطلبات؟
    y a-t-il des objections? UN هل توجد أي اعتراضات على هذا الطلب؟
    y a-t-il des observations sur le projet de rapport? UN هل توجد أي تعليقات بشأن مشروع التقرير؟
    y a-t-il des objections à ces demandes? UN هل توجد أي اعتراضات على تلك الطلبات؟
    y a-t-il des objections à ces demandes ? UN هل توجد أي اعتراضات على هذين الطلبين؟
    votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes biologiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? UN هل توجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وحمايتها؟
    votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes chimiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? UN هل توجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وحمايتها؟
    2. Des organes ou mécanismes mixtes ou des partenariats (publics ou privés) ont-ils été créés aux fins de prospection, d'exploitation ou de gestion des gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz? UN 2 - هل توجد أي هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات (عامة كانت أو خاصة) تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود، أو استغلالها، أو إدارتها؟
    Y-a-t-il une chance que tu ne fasses pas ça maintenant ? Open Subtitles هل توجد أي فرصه ألا تفعل هذا الآن ؟
    iv) Existetil des détecteurs de mines nouveaux qui pourraient faire autant l'affaire que l'actuel < < matériel courant de détection des mines > > ? UN `4` هل توجد أي اختراعات جديدة في ميدان مكاشيف الألغام يمكن أن تقابل " المكاشيف الشائعة للألغام " في الوقت الحاضر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد