y a-t-il des objections? Cela ne semblant pas être le cas, je vais demander au secrétariat d'annuler la séance prévue pour cet après-midi. | UN | هل توجد أي اعتراضات؟ لا يبدو وأن الحال كذلك، ولهذا فإني أطلب من الأمانة إلغاء الترتيب لجلسة بعد الظهر. |
:: y a-t-il des exceptions au marquage requis des armes au moment de la fabrication? | UN | :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟ |
:: y a-t-il des exceptions au marquage requis des armes au moment de la fabrication? | UN | :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟ |
votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes nucléaires et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? | UN | هل توجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وحمايتها؟ |
C. Question 2 Des organes ou mécanismes mixtes ou des partenariats (publics ou privés) ont-ils été créés pour la prospection, l'exploitation ou la gestion des gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz? | UN | هل توجد أي هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات (عامة كانت أو خاصة) تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود أو استغلالها أو إدارتها؟ |
y a-t-il d'autres cas problématiques? Pas à ma connaissance. | UN | هل توجد أي حالات أخرى محفوفة بالمشاكل؟ لا علم لي بذلك. |
y a-t-il des observations? S'il n'y en a pas, je considérerai que la Commission souhaite adopter l'ordre du jour. | UN | هل توجد أي تعليقات؟ ما لم أسمع أي تعليقات سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال. |
y a-t-il une objection à cette demande? Il n'y en a pas. | UN | هل توجد أي اعتراضات على ذلك الطلب؟ لا أرى أن هناك أي اعتراض. |
Il y a-t-il un autre moyen de savoir où cela a été tourné ? | Open Subtitles | هل توجد أي طريقة أخرى تمكّننا من معرفة مكان تصويره؟ |
y a-t-il des délits ce matin que vous n'avez pas encore notés ? | Open Subtitles | هل توجد أي انتهاكات فلنقل في هذا الصباح ولم تتمكن من إدخالها؟ |
Des votes séparés ont été demandés sur les paragraphes 14 et 15 du projet de résolution VI. y a-t-il des objections à cette demande? | UN | طلب إجراء تصويتين مسجلين على الفقرة 14 وعلى الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار السادس. هل توجد أي اعتراضات على هذين الطلبين؟ |
y a-t-il des objections à ces demandes? | UN | هل توجد أي اعتراضات على تلك الطلبات؟ |
y a-t-il des objections? | UN | هل توجد أي اعتراضات على هذا الطلب؟ |
y a-t-il des observations sur le projet de rapport? | UN | هل توجد أي تعليقات بشأن مشروع التقرير؟ |
y a-t-il des objections à ces demandes? | UN | هل توجد أي اعتراضات على تلك الطلبات؟ |
y a-t-il des objections à ces demandes ? | UN | هل توجد أي اعتراضات على هذين الطلبين؟ |
votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes biologiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? | UN | هل توجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وحمايتها؟ |
votre pays a-t-il pris des mesures et dispositions ou des lois pour surveiller les armes chimiques et les éléments connexes et en assurer la sécurité et la protection? | UN | هل توجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد وتأمينها وحمايتها؟ |
2. Des organes ou mécanismes mixtes ou des partenariats (publics ou privés) ont-ils été créés aux fins de prospection, d'exploitation ou de gestion des gisements transfrontaliers de pétrole ou de gaz? | UN | 2 - هل توجد أي هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات (عامة كانت أو خاصة) تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود، أو استغلالها، أو إدارتها؟ |
Y-a-t-il une chance que tu ne fasses pas ça maintenant ? | Open Subtitles | هل توجد أي فرصه ألا تفعل هذا الآن ؟ |
iv) Existetil des détecteurs de mines nouveaux qui pourraient faire autant l'affaire que l'actuel < < matériel courant de détection des mines > > ? | UN | `4` هل توجد أي اختراعات جديدة في ميدان مكاشيف الألغام يمكن أن تقابل " المكاشيف الشائعة للألغام " في الوقت الحاضر؟ |