Désormais Ils sont tous pareils, donc il n'y a pas de confusion. | Open Subtitles | حسنا، الآن هم جميعا واحد ونفس، لذلك لا يمكن أن يكون هناك أي التباس. |
Ils sont tous là, killjoys, ils vous attendent juste. | Open Subtitles | أوه، هم جميعا هناك، كيلجويس، فقط بانتظارك. |
Ils sont tous morts. | Open Subtitles | نعم، هم جميعا في عداد الأموات. - كل من 'م؟ |
Elles sont toutes si petites ? | Open Subtitles | هم جميعا بهذا الحجم؟ هم جميعا أن الصغيرة؟ |
Ils ont tous été évacués? | Open Subtitles | هل هم جميعا الخروج؟ |
Que sont-ils tous les mêmes? | Open Subtitles | ماذا؟ هل هم جميعا متشابهين؟ |
Ils sont tous morts, maintenant. | Open Subtitles | الآن هم جميعا ميتون. |
Ils sont tous morts. | Open Subtitles | هم جميعا موتى هناك ايها الرئيس. |
Ils sont tous là ? | Open Subtitles | هل هم جميعا هنا؟ |
Ils sont tous morts ? | Open Subtitles | هل هم جميعا أموات؟ |
Ils sont tous en Floride? | Open Subtitles | هل هم جميعا ذهبوا إلى فلوريدا؟ |
Ils sont tous à mon service. | Open Subtitles | هم جميعا في خدمتي |
Ils sont tous morts ? | Open Subtitles | هل هم جميعا في عداد الأموات؟ |
Ils sont tous comme ça ? | Open Subtitles | هم جميعا مثل هذا؟ |
Et à lui. Et à celui-là. Ils sont tous gigantesques ! | Open Subtitles | وهذا يا الاهي، هم جميعا ضخام |
Ils sont tous partis. | Open Subtitles | هم جميعا ذاهبون. |
- Ils sont tous obsédés par Sarah. | Open Subtitles | - هم جميعا هاجس سارة. |
Ils sont tous morts. | Open Subtitles | هم جميعا في عداد الأموات! |
Le millier de personnes qui ont fui les combats dans les zones voisines en République du Soudan pour se réfugier à Renk sont toutes des civils. | UN | فالأشخاص الذين فروا من ساحة القتال في المناطق المتاخمة لجمهورية جنوب السودان بحثا عن ملاذ آمن في مدينة الرنك هم جميعا من المدنيين. |
Elles sont toutes là, mais ça saigne ici. C'est minime. | Open Subtitles | هم جميعا مستعملون لكنّي أرى نزيفا هنا |
Sauf qu'Ils ont tous grandi Dans le même orphelinat... | Open Subtitles | ماعدا هم جميعا كبروا في نفس ملجأ الأيتام... |
Où sont-ils tous partis! | Open Subtitles | حيث له هم جميعا ذهبوا |