ويكيبيديا

    "هم يعلمون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils savent
        
    • Ils savaient
        
    • ils le savent
        
    Ils savent que je ne suis pas vraiment là pour vous ramenez des nems Open Subtitles هم يعلمون أنني لست هنا لإحضار طبق بيض لك أيها الأحمق
    En plus, Ils savent bien que les socialistes apportent la misère. Open Subtitles توزيعات المال وغيره هم يعلمون بأن الاشتراكية تجعلهم بؤساء
    Le problème est qu'Ils savent qu'il provient de la NSA. Open Subtitles المشكلة، هم يعلمون أنه لابدّ أتى من وكالة الأمن القومي
    Ils tournent en ridicule, et rejeter des affaires qu'Ils savent pertinemment sont de véritables cas observations d'OVNIS et des extraterrestres. Open Subtitles للاستهزاء، ورفض حالات التي هم يعلمون بالتأكيد بأنها حالات مشاهدة أصيلة لأطباق طائرة وكائنات فضائية.
    Ils savent que nous sommes bon et rapide, et ils sont disposés vous payer pour lui. Open Subtitles هم يعلمون أننا متمكنون و سريعون و مستعدون للدفع لكم مقابل ذلك
    Ils savent qu'on pense à eux, et au moment venu, on sera là pour eux. Open Subtitles و هم يعلمون أنّنا نهتم بشأنهم و عندما يحين الوقت سوف نكون هُناك لأجلهم , حسناً ؟
    Ils savent à qui ils ont affaire, maintenant. Open Subtitles سحقًا، الآن هم يعلمون مع من يعبَثون يا رجل.
    Au moins, Ils savent que l'un de nous est là pour eux. Open Subtitles على الأقل، هم يعلمون بأن أحدنا سيبقى معهم.
    Mais Ils savent pour nos coups de fil coquins, quand on se cure le nez... Open Subtitles لكن هم يعلمون مع من نحظى بمكالمات جنسية على الهاتف كيف نقوم بأزالة العفن من أنوفنا امام كاميراالويب..
    Ils savent que tous les trois, on était à l'Oasis. Open Subtitles هم يعلمون بإن ثلاثة منا كانوا في الواحة
    Ils savent que tu étais chez Buck le soir de son meurtre. Open Subtitles هم يعلمون بإنك كنت في منزل باك في الليل التي قتل فيها
    Ils savent que je les tuerai si c'était le cas. Open Subtitles هم يعلمون أنّني سوف أقتلهم لو كان ذلك الأمر صحيحاً
    Demander si tu vas bien quand Ils savent que ce n'est pas le cas. Open Subtitles يسألون اذا كنت بخير بينما هم يعلمون أنك لست كذلك
    Et Ils savent pour les 10 millions de dollars. Open Subtitles و هم يعلمون أيضا بشأن العشره ملايين دولار
    De toute façon, Ils savent qu'on a rendez-vous. Open Subtitles لكن هذا لا يهم ، هم يعلمون إني سوف أقابلك
    Ils savent q'ils sont victimes d'une sorte d'injustice, de violence gratuite. Open Subtitles هم يعلمون انهم الضحايا ضحايا الظلم ضحايا العنف الغير مبرر
    Là, Ils savent que je viendrai pas. Open Subtitles و بأي حال، هم يعلمون بأنه إذا لم أكن هناك الأن
    Ils savent aussi que c'est absurde, que c'est faux. Open Subtitles هم يعلمون أيضاً أنه شئ غير معقول لا يمكن أن يكون حقيقياً
    Oh, Ils savent que je leur parle, vous savez, simplement pour passer le temps. Open Subtitles هم يعلمون أنني أتحدث معهم لتمضية الوقت فقط.
    Mais Ils savaient très bien qu'il y avait des gosses dans les 767 qu'ils ont balancés dans les tours jumelles. Open Subtitles لاكن هم يعلمون بحقيقة هنالك اطفال و هم يحمولون الاسلحة و المكان مراقب هم يتحمولون وضع اؤلائك الاطفال بالتوابيت
    Si nous découvrons que l'un des leurs rameurs d'or est un violeur et un meurtrier, il va ternir leur image de marque, et ils le savent. Open Subtitles أذا قدر لنا الكشف عن أن مجذافهم الذهبي هو مغتصب و قاتل فشأن ذلك أن يشوه علامتهم التجارية الخاصة بهم و هم يعلمون ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد