ويكيبيديا

    "هناك خلال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • là dans
        
    • là-bas dans
        
    • dans une
        
    • là en
        
    • là durant
        
    • dans deux
        
    • arrive tout de
        
    • là-bas en
        
    • y serai dans
        
    • y a eu
        
    • pendant
        
    Je peux, euh, je pourrais être là dans 15 min. Open Subtitles يمكنني يمكنني أن أكون هناك خلال 15 دقيقة
    Écoutez le CD. Écoutez-le bien et étudiez les partitions. Je serai là dans environ une heure. Open Subtitles استمعوا إلى الأقراص استمعوا جيداً، وادرسوا النوتات سأتناول عشائي وأكون هناك خلال ساعة
    OK, je serai là dans 20 minutes, dès que je peux. Open Subtitles حسناً، سأكون هناك خلال 20 دقيقة، بأسرع ما أستطيع.
    - Nous devons être là-bas dans deux jours! - Hé, hé, hé, calmez-vous une seconde. Open Subtitles ـ علينا التواجد هناك خلال يومين ـ مهلاً، مهلاً، أهدأ قليلاً
    Dis-lui que je serai là dans une minute. Open Subtitles قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة
    Cependant, le FBI était là dans les minutes qui suivirent pour confisquer les bandes vidéo. Open Subtitles على أية حال، مكتب التحقيقات الفدرالي كان هناك خلال دقائق لمصادرة الأشرطة
    Je suis là dans cinq minutes. Open Subtitles سأكون هناك خلال خمس دقائق الإزدحام جنوني
    Je serai là dans 25 minutes. Open Subtitles حسنًا، سأكون هناك خلال خمسة و عشرين دقيقَة.
    Non, j'ai complètement oublié. Je suis au magasin. Je peux être là dans 20 minutes. Open Subtitles لا , لقد نسيت الأمر , أنا فقط ذاهبه للمحل سأكون هناك خلال 20 دقيقة
    Nous serons là dans 10 minutes. Open Subtitles عندما نصل الى هناك سنكون هناك خلال 10 دقائق
    Je peux être là dans moins de deux heures pour t'aider à creuser. Open Subtitles يمكنني التواجد هناك خلال أقل من ساعتين من أجل مساعدتك في الحفر
    Je serais là dans 10-15 minutes. Open Subtitles يجب علي أن أكون هناك خلال 10 إلى 15 دقيقة
    Si je m'échappe maintenant, je peux être là dans quinze minutes. Open Subtitles تعلمين، إذا ما دفعت الغرامة الآن ربما أكون هناك خلال خمسة عشر دقيقة
    Vous ne me laissez pas le choix. Il sera là dans 20 minutes. Open Subtitles انت لم تترك لي خيارا سيكون هناك خلال 20 دقيقة
    On est là dans 20 minutes, bougez pas. Open Subtitles سنكون هناك خلال عشرين دقيقة لا تذهبي بعيداَ
    Il doit être là-bas dans un mois pour les qualifications. Open Subtitles أحتاج لأحد يذهب هناك خلال شهر من أجل بداية التصفيات
    Je serai là-bas dans 15 minutes. Open Subtitles أنا في كوينز أستطيع الوصول إلى هناك خلال 15 دقيقة
    Je vais par là. Je te rejoins dans une heure, d'accord? Open Subtitles سأذهب من هذه الطريق سأقابلك هناك خلال ساعة ، حسنا؟
    À vitesse maximum en ne rencontrant pas d'anomalies de circulation, nous pouvons être là en 3 heures et 17 minutes. Open Subtitles بسرعتنا القصوى و بعد تفادى الإزدحام المرورى يمكننا أن نكون هناك خلال 3ساعات و 17 دقيقة
    Um, ok, eh bien, le truc est que j'étais là durant l'explosion avec la fumée... Open Subtitles حسنا، حسنا، في الحقيقة كنتُ هناك خلال الانفجار مع الدخان00
    Je dois finir un truc. J'arrive tout de suite. Open Subtitles نعم، أنا في منتصف أمر ما ساوافيك هناك خلال دقيقة واحدة
    Jerry m'a parlé de l'Afghanistan une fois pour savoir pourquoi la seule bonne histoire là-bas en un an était sur un autre réseau. Open Subtitles وذكرها ليعرف لمَ القصة الوحيدة الجيدة القادمة من هناك خلال سنة كانت من شبكة أخرى
    Oubliez ça. J'y serai dans 15 minutes. Open Subtitles ليست قضية كبيرة سأكون هناك خلال 15 دقيقة
    Il n'y a eu aucune autre transaction financière entre ces responsables et des membres de leur famille immédiate. UN ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين.
    et j'ai vu quelques preuves là-bas pendant notre pause du déjeuner. Open Subtitles و رَأيت بعض الأدله هناك خلال استراحتنا الأخيره للغذاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد