Je peux, euh, je pourrais être là dans 15 min. | Open Subtitles | يمكنني يمكنني أن أكون هناك خلال 15 دقيقة |
Écoutez le CD. Écoutez-le bien et étudiez les partitions. Je serai là dans environ une heure. | Open Subtitles | استمعوا إلى الأقراص استمعوا جيداً، وادرسوا النوتات سأتناول عشائي وأكون هناك خلال ساعة |
OK, je serai là dans 20 minutes, dès que je peux. | Open Subtitles | حسناً، سأكون هناك خلال 20 دقيقة، بأسرع ما أستطيع. |
- Nous devons être là-bas dans deux jours! - Hé, hé, hé, calmez-vous une seconde. | Open Subtitles | ـ علينا التواجد هناك خلال يومين ـ مهلاً، مهلاً، أهدأ قليلاً |
Dis-lui que je serai là dans une minute. | Open Subtitles | قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة |
Cependant, le FBI était là dans les minutes qui suivirent pour confisquer les bandes vidéo. | Open Subtitles | على أية حال، مكتب التحقيقات الفدرالي كان هناك خلال دقائق لمصادرة الأشرطة |
Je suis là dans cinq minutes. | Open Subtitles | سأكون هناك خلال خمس دقائق الإزدحام جنوني |
Je serai là dans 25 minutes. | Open Subtitles | حسنًا، سأكون هناك خلال خمسة و عشرين دقيقَة. |
Non, j'ai complètement oublié. Je suis au magasin. Je peux être là dans 20 minutes. | Open Subtitles | لا , لقد نسيت الأمر , أنا فقط ذاهبه للمحل سأكون هناك خلال 20 دقيقة |
Nous serons là dans 10 minutes. | Open Subtitles | عندما نصل الى هناك سنكون هناك خلال 10 دقائق |
Je peux être là dans moins de deux heures pour t'aider à creuser. | Open Subtitles | يمكنني التواجد هناك خلال أقل من ساعتين من أجل مساعدتك في الحفر |
Je serais là dans 10-15 minutes. | Open Subtitles | يجب علي أن أكون هناك خلال 10 إلى 15 دقيقة |
Si je m'échappe maintenant, je peux être là dans quinze minutes. | Open Subtitles | تعلمين، إذا ما دفعت الغرامة الآن ربما أكون هناك خلال خمسة عشر دقيقة |
Vous ne me laissez pas le choix. Il sera là dans 20 minutes. | Open Subtitles | انت لم تترك لي خيارا سيكون هناك خلال 20 دقيقة |
On est là dans 20 minutes, bougez pas. | Open Subtitles | سنكون هناك خلال عشرين دقيقة لا تذهبي بعيداَ |
Il doit être là-bas dans un mois pour les qualifications. | Open Subtitles | أحتاج لأحد يذهب هناك خلال شهر من أجل بداية التصفيات |
Je serai là-bas dans 15 minutes. | Open Subtitles | أنا في كوينز أستطيع الوصول إلى هناك خلال 15 دقيقة |
Je vais par là. Je te rejoins dans une heure, d'accord? | Open Subtitles | سأذهب من هذه الطريق سأقابلك هناك خلال ساعة ، حسنا؟ |
À vitesse maximum en ne rencontrant pas d'anomalies de circulation, nous pouvons être là en 3 heures et 17 minutes. | Open Subtitles | بسرعتنا القصوى و بعد تفادى الإزدحام المرورى يمكننا أن نكون هناك خلال 3ساعات و 17 دقيقة |
Um, ok, eh bien, le truc est que j'étais là durant l'explosion avec la fumée... | Open Subtitles | حسنا، حسنا، في الحقيقة كنتُ هناك خلال الانفجار مع الدخان00 |
Je dois finir un truc. J'arrive tout de suite. | Open Subtitles | نعم، أنا في منتصف أمر ما ساوافيك هناك خلال دقيقة واحدة |
Jerry m'a parlé de l'Afghanistan une fois pour savoir pourquoi la seule bonne histoire là-bas en un an était sur un autre réseau. | Open Subtitles | وذكرها ليعرف لمَ القصة الوحيدة الجيدة القادمة من هناك خلال سنة كانت من شبكة أخرى |
Oubliez ça. J'y serai dans 15 minutes. | Open Subtitles | ليست قضية كبيرة سأكون هناك خلال 15 دقيقة |
Il n'y a eu aucune autre transaction financière entre ces responsables et des membres de leur famille immédiate. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
et j'ai vu quelques preuves là-bas pendant notre pause du déjeuner. | Open Subtitles | و رَأيت بعض الأدله هناك خلال استراحتنا الأخيره للغذاء |