Il y a cinq étapes dans le développement psychosexuel : | Open Subtitles | :هناك خمس مراحل للتطوّر الجِنسيّ النفسيّ المرحلة الشفهيّة |
Que pouvons-nous faire pour corriger la situation? Il y a cinq points qui intéressent l'Ouganda. | UN | ماذا نفعل لتصحيح هذه الحالة؟ هناك خمس نقاط نتصدى لها نحن في أوغندا. |
On nous y a amenés de mondes différents Il y a cinq cycles. | Open Subtitles | جلبنا الى هناك خمس دوارات مضت من عدد من العوالم المختلفة. |
Il a été informé que sur les huit postes financés par le budget ordinaire qu'il est proposé de supprimer, cinq étaient vacants en juillet 1997. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه من بين الوظائف العادية الثماني المقترح إلغاؤها، هناك خمس خالية في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
il y avait cinq passagers à bord, quatre d'entre eux carbonisés, non identifiables. | Open Subtitles | كان هناك خمس ركاب على الطائرة, أربعة منهم تفحمت جثثهم, وهويتهم مجهولة. |
J'ai cinq diapos de plus. | Open Subtitles | هناك خمس شرائح أخرى |
En outre, l'Office a construit trois nouvelles écoles dans les camps de Baqa'a, Marka et Souf pour remplacer des locaux préfabriqués délabrés et, à la fin de la période considérée, cinq autres bâtiments scolaires étaient en cours de construction. | UN | وعلاوة على ذلك،أنشأت الوكالة ثلاث مدارس جديدة في مخيمات البقعة وماركا وسوف، لتحل محل مبان جاهزة الصنع ومتصدعة، وكانت هناك خمس مدارس أخرى قيد الانشاء في نهاية الفترة المستعرضة. |
Deux femmes font partie du Comité exécutif de comités ruraux alors que cinq sont conseillères auprès du Heung Yee Kuk. | UN | وتعمل إمرأتان بوصفهما من أعضاء اللجنة التنفيذية للجان الريفية في حين هناك خمس من بين المستشارين في الهيونغ يي كوك. |
Pour les États d'Europe orientale, Il y a cinq candidats pour trois sièges vacants. Les candidats sont : la Bulgarie, la République tchèque, la République de Moldova, la Fédération de Russie et l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وبالنسبة لدول أوروبا الشرقية، كان هناك خمس دول مرشحة لثلاثة مقاعد شاغــرة، والـــــدول المرشحة هي الاتحاد الروسي، بلغاريا، الجمهورية التشيكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا. |
Comme Il y a cinq groupes régionaux, la Réunion a dû trouver un moyen équitable et raisonnable de pourvoir les six sièges restants. | UN | ولما كان هناك خمس من هذه المجموعات اﻹقليمية، فقد تعين على الاجتماع أن يصل الى وسيلة عادلة ومعقولة لشغل المقاعد الستة المتبقية. |
Pour les trois sièges à pourvoir parmi les États d'Afrique et d'Asie-Pacifique, Il y a cinq candidats, à savoir le Kirghizistan, la Mauritanie, le Maroc, le Pakistan et le Togo. | UN | بالنسبة إلى المقاعد الشاغرة الثلاثة اللازم شغلها من مجموعة الدول الأفريقية ودول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، هناك خمس دول مرشحة، هي قيرغيزستان، وموريتانيا، والمغرب، وباكستان، وتوغو. |
Il y a cinq ventilations dans cette pièce. | Open Subtitles | هناك خمس فتحات للتهوية في هذه الغرفة. |
Il y a cinq chambres, avec deux lits chacune. | Open Subtitles | هناك خمس حجرات بسريرين فى كل واحدة |
Il y a cinq autres victimes à l'hôpital. | Open Subtitles | هناك خمس ضحايا .مخلفة في عيادة طبية |
- Tu sais qu'Il y a cinq langages de l'amour ? | Open Subtitles | - هل تعلم أن هناك خمس لغات حب ؟ |
Les gens disent qu'Il y a cinq étapes dans le deuil. | Open Subtitles | الناس يقولون ان هناك خمس مراحل من الحزن |
On dit qu'Il y a cinq phases avant la mort : | Open Subtitles | يقول بعضهم أن هناك خمس مراحل للموت. |
Il a été informé que sur les huit postes financés par le budget ordinaire qu'il est proposé de supprimer, cinq étaient vacants en juillet 1997. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه من بين الوظائف العادية الثماني المقترح إلغاؤها، هناك خمس خالية في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
147. Poste de police de Ha. Dhidhdoo: il y avait cinq cellules de 5,6 m2 chacune destinées à n'accueillir qu'un seul détenu. | UN | 147- مركز الشرطة في ها ديددو: كانت هناك خمس زنزانات مساحة الواحدة 5.6 أمتار مربعة والمفروض أن تؤوي سجيناً واحداً. |
J'ai cinq heures de retard. | Open Subtitles | أولا أو بيت ثاني؟ سوف يصل إلى هناك خمس ساعات متأخرا! |