Il y a beaucoup d'autres poussins dans le poulailler, et si vous ne faites pas un geste à ce coq bientôt, | Open Subtitles | هنالك العديد من زي الدجاج في بيت الدجاج وان لم تفعلي شيء حيال ذلك الديك عن قريب |
Dans mon monde, Il y a beaucoup de théories à propos du pouvoir. | Open Subtitles | في عالمي هنالك العديد من نظريات التنافُس |
Il y a beaucoup de noms. Je vous rappelle vite. | Open Subtitles | هنالك العديد من الآسماء سوف أتصل بك عندمآ أنتهي |
Il y a plein de femmes plus âgées à part Midge. | Open Subtitles | هنالك العديد من النساء المثيرات المسنات عدا عن ميج |
Il y a plein d'hommes qui seront ravis d'entendre qu'elle n'est plus fiancée. | Open Subtitles | هنالك العديد من الرّجال الذين سيكونون سُعداء هُنا لسماعهم أنّها لم تعد مخطوبة |
De nombreux obstacles empêchent encore les pays en développement de transférer, d'absorber et de développer des technologies et des connaissances. | UN | وما زال هنالك العديد من العقبات التي تمنع البلدان النامية من نقل واستيعاب وتطوير التكنولوجيا والمعرفة. |
Il y avait de nombreuses offres. Je devais me décider rapidement. | Open Subtitles | كان هنالك العديد من العروض ، يجب ان اقرر بسرعه |
Il y a pleins de catégories, on va donc les répartir. | Open Subtitles | هنالك العديد من الفقرات, لذلك سنقسمها وحسب |
Il y a plusieurs moyens d'entrer à la fac : | Open Subtitles | هنالك العديد من الطرق لتدخل بها إلى الكليه |
Bien sûr, Il y a beaucoup de maladie mentale qui ne peuvent être guérie par la chirurgie. | Open Subtitles | ، بالطبع هنالك العديد من الأمراض العقليّة، . الّتي لايمكن معالجتُها عن طريق الجراحة |
Il y a beaucoup d'enfants méchants et tu devrais arrêter d'être comme eux. | Open Subtitles | وكما تعلمين هنالك العديد من الأولاد السيئين وعليك الكف عن كونك واحدة منهم |
Il y a beaucoup de gentils enfants et tu devrais essayer d'être comme eux. | Open Subtitles | هنالك العديد من الاولاد الرائعين وعليك محاولة أن تكوني مثلهم |
Une telle loi est un effort d'équipe. Il y a beaucoup de partenaires. | Open Subtitles | قانون بهذا الحجم هو عمل جماعي هنالك العديد من الرعاة |
Il y a beaucoup d'humains qui n'existent pas à cause d'eux. | Open Subtitles | حسناً، هنالك العديد من البشر لايوجدون بسببهم. |
Il y a beaucoup de nourriture mastiquée entre ses dents. | Open Subtitles | هنالك العديد من الطعام العالق في الأسنان |
Je suis sûre qu'Il y a plein de raisons psychologiques profondes pour que j'aie commencé à prendre de la meth. | Open Subtitles | حسنا انا متأكدة ان هنالك العديد من .الاسباب النفسية العميقة .لاستخدامي المنشطات |
Parce que Il y a plein de filles que je peux baiser qui ne ressemblent pas à un gros sac de merde et de sang. | Open Subtitles | لأن هنالك العديد من الفتيات استطيع مضاجعتهم ولاتبدو أشكالهم قذره ومليئه بالدماء |
Il y a plein de façons de rester fidèle tout en s'amusant. | Open Subtitles | اتعلمين , هنالك العديد من الطرق التي بقينفيهامخلصةولكنمعذلك ممتعة. |
117. L'État a ratifié de nombreux traités et conventions pertinents ayant des rapports avec le Protocole, dont les suivants: | UN | 117- هنالك العديد من الاتفاقيات والصكوك ذات العلاقة التي صادقت الدولة عليها وتتعلق بالبروتوكول، نورد بعضا منها: |
Tu as dit qu'il y avait de nombreuses offres, donc on peut sous-louer. | Open Subtitles | قلتَ ان هنالك العديد من العروض ، إذاً يمكننا ان نؤجر واحداً |
Il y a pleins de soirées ASA en ce moment, des performances, plein de trucs de fous. | Open Subtitles | هنالك العديد من حفلات الـASA العديد من الاشياء تحصل |
Il y a plusieurs policiers de la route et des voitures de police placées de chaque côté de la route. | Open Subtitles | على أية حال، هنالك العديد من وحدات الشرطة والمركبات واقفة بجانب الطريق. |
Il existe plein de belles montres comme ça. | Open Subtitles | هنالك العديد من الساعات الفاخره في العالم |
Au terme de cette étude préliminaire, de nature exploratoire, il apparaît que plusieurs hypothèses de travail mériteraient d'être précisées: | UN | وباستكمال هذه الدراسة الأولية، ذات الطابع الاستطلاعي، هنالك العديد من فرضيات العمل التي يبدو أنها تستحق التوضيح: |