il y a une raison pour qu'il fasse si froid ici? | Open Subtitles | هل هنالك سبب ليكون هذا المكان بارد جدا ؟ |
Donc, vous devriez savoir que quand je définis une échéance, il y a une raison. | Open Subtitles | لذلك عليك انت تعلم انه عندما احدد وقت هنالك سبب |
Je ne peux pas être pardonné pour les choses que j'ai faites, mais tu m'as sauvé la vie, et je continue à croire qu'il y a une raison à ça. | Open Subtitles | لا يمكن أن أحظ بالغفران لما فعلته ولكنكِ انقذتي حياتي.. ويجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لهذا |
Et si je pense que les choses arrivent sans raison ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو, لم أظن أن هنالك سبب لحدوث الشيء؟ |
Mais elle avait sûrement une raison de faire ça. | Open Subtitles | وظننتُ أنّه ربما هنالك سبب جعلها تفعل ما فعلته |
Disons simplement qu'il y a une raison si je ne voulais pas que mon père paie pour ma fac de droit. | Open Subtitles | دعني أقول أن هنالك سبب لعدم ذهابي لأبي من أجل أن يدفع مصاريف دراستي |
Mais, tu sais, il y a une raison pour laquelle les gens veulent un dessert après le café. | Open Subtitles | لكن , تعلمين هنالك سبب الناس بعض الاحيان يريدون التحلية بعد العمل |
il y a une raison à ta présence ici et une raison pour la mienne. | Open Subtitles | هنالك سبب لتواجدك هنا وهو سبب تواجدي هنا، إذن؟ |
Ne le fais pas, mais il y a une raison pour laquelle les avocats qui prennent ce genre de cas ne travaillent pas ici. | Open Subtitles | فلا تقم لكن هنالك سبب لعدم عمل المحامون الذين يقبولون قضايّا التشهير هنا، |
Je dois croire qu'il y a une raison qui explique pourquoi je suis digne de suivre ce chemin que la vie a tracé pour nous. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن هنالك سبب لما أنا أستحق هذا الطريق الذي وضعته الحياة من أجلنا |
Ce que je sais, c'est qu'il y a une raison pour qu'on se fasse autant d'argent. | Open Subtitles | ما أعلمه هو بأن هنالك سبب لكل الأرباح التي نجنيها |
Mais si on vend en ligne et par téléphone, il y a une raison. | Open Subtitles | ولكن هنالك سبب لبيعنا المنتجات على النت وعلى الهاتف |
Je sais que parfois t'es mal à l'aise quand je suis dans l'illégalité, mais il y a une raison. | Open Subtitles | أنا أعرف انكِ تصبح غير مرتاح احياناً، عندما أدير عملية بشكل غير سمي لكن هنالك سبب لذلك |
J'aurais dû me douter qu'il n'était pas vide sans raison. | Open Subtitles | كان علي إدراك، بأن هنالك سبب أُخِذَت له هذه البقعة |
Ces choses ne sont pas arrivées dans ce salon sans raison. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك سبب لحدوث كلّ تلك الأمور في غرفة الجلوس... |
Ecoute, je n'ai peut-être pas vécu d'un vague quartier en dehors de NYC, mais la raison pour laquelle je suis la seule du Glee Club qui est survécu au régime de Sue Sylvester à McKinley. | Open Subtitles | أنظري ربما لم أعش؟ في أحياء نيويورك الغامضة لكن هنالك سبب بأنني عضوة جلي الوحيده |
Messieurs, est-ce une visite de courtoisie ou avez-vous une raison de m'embarrasser ? | Open Subtitles | -أيها السادة هل هذه زيارة عادية أم أن هنالك سبب معين لكي تحرجونّي؟ |
Ma mère m'a mis à la rue l'année dernière pour une raison. Tu n'as jamais rencontré ce gars. | Open Subtitles | هنالك سبب جعل أمي تتركني في منتصف الطريق في السنة الماضيه حياله |
Je savais qu'il y avait une raison au fait que l'inspiration ne nous venait pas! | Open Subtitles | كنت اعلم ان هنالك سبب لما لم يصلنا الإلهام |