Si tu tiens à ce mec, ne reviens jamais ici. | Open Subtitles | أنظر ، إن كنت تهتم بالشاب على الإطلاق لا تعد إلى هنا أبداً |
Le principe selon lequel les chirurgiens sont cool et les résidents en médecine débiles ne changera jamais, ici. | Open Subtitles | ثمة فكرة لا تتغيّر هنا أبداً أن الجرّاحين هم رائعون والأطباء المقيمون هم حمقى |
Oublie que tu m'as connu et ne reviens jamais ici. | Open Subtitles | أنسى إنك عرفتينى يوماً،ولا تعودى هنا أبداً |
Je viens ici depuis des jours, mais tu n'étais jamais là. | Open Subtitles | لقد كنت أحضر هنا لعدة أيام ولكنك لم تكن هنا أبداً |
N'appelez plus ici. | Open Subtitles | أنا أقسم بذلك لا تتصل هنا أبداً مرة آخرى |
Je te tuerais pas ici... pas au milieu de ces jolies dames, je te tuerais jamais ici. | Open Subtitles | أنا لن أقتلك هنا أبداً ليس أمام كل النساء الجميلات |
Tout ce qu'on peut faire c'est de s'assurer que plus personne ne reviendra jamais ici. | Open Subtitles | ما يمكننا فعله هو التأكد أنه لن يأتي أحد آخر إلى هنا أبداً |
Si toi et ta chirurgie esthétique rentrez dans la pièce, je reviendrai plus jamais ici. | Open Subtitles | أن عتبتي أنتي بمحاسنك الجراحية تلك الغرفة فأنا لن أعود إلى هنا.. أبداً |
On vient jamais ici. Le commandant inspecte même pas. | Open Subtitles | إننا لا نأتي إلى هنا أبداً إن الكابتن حتى لا يقوم بالتفتيش عليه |
Notre destin est tout tracé et Jennifer Lawrence ne viendra jamais ici. | Open Subtitles | لقد انتهى أمرنا، ولن تمكث "جينيفر لورنس" هنا أبداً. |
Vous ne descendez jamais ici. | Open Subtitles | انت لا تأتي إلى الأسفل هنا أبداً |
- Ok. - ça marchera jamais ici. | Open Subtitles | حسناً , إنها لن تنجح هنا أبداً |
Aucun contact. N'appelle plus jamais ici. | Open Subtitles | لا إتصالات، لا تتصل بالمنزل هنا أبداً |
Ils ne nous trouveront jamais ici. | Open Subtitles | لن يعثروا علينا هنا أبداً. |
Si quelqu'un pose la question, je n'étais jamais là. | Open Subtitles | إذا سأل أي أحد , أنا لم أكن هنا أبداً. |
Non. Il n'est jamais là quand on vient. | Open Subtitles | كلا, لا يتواجد هنا أبداً عندما نأتي |
Vous n'êtes jamais plus ici Vous êtes à l'église toute la journée. | Open Subtitles | ماعدتِ تتواجدين هنا أبداً. أنتِ في الكنيسة طوال اليوم. |
J'ai été à Tokyo plus de fois que je ne peux m'en souvenir, et je ne suis jamais venu ici. | Open Subtitles | لقد كنت ُ في طوكيو مرات أكثر مما أستطيع عدها و لم آتي الى هنا أبداً |
Et, si je ne m'étais pas autant inquiétée pour mon précieux trésor, je n'aurais jamais ouvert ma grande gueule et nous ne serions jamais venus ici. | Open Subtitles | لما جئنا إلى هنا أبداً سيظل عندها على هؤلاء الناس تحويل ديانتهم أو مواجهة العواقب |
- On dira qu'on n'a jamais été ici. - On le jette dans l'eau. | Open Subtitles | ـ دعنا نتظاهر أننا لم نكن هنا أبداً ـ نلقيه في البحر |
Ce n'étaient pas mes initiales. Je ne suis jamais venue ici avant. | Open Subtitles | تلكَ لمْ تكُ أوّل حروف من إسمي فلم أكُ هنا أبداً قبل الآن |