Pourquoi serait-elle là si ce n'était pas pour dire à Lynn où est l'argent? | Open Subtitles | لم هي هنا إن لم تكن لتخبر لين عن مكان المال؟ |
Mais sache que je suis là, si tu as besoin de moi, car on est amis... cal. | Open Subtitles | لكن فلتعلمي أنني هنا إن احتجتي لي لأننا أصدقاء في العمل |
Si tu veux en parler, je suis là si tu as besoin de quoi que ce soit. | Open Subtitles | .. إن أردت التحدث أنا هنا إن إحتجت لأي شيئ |
Il voulait en savoir beaucoup sur nous-- comment on était arrivé ici, si l'on était malade. | Open Subtitles | أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى |
On n'est pas obligés de rester ici si tu veux pas. | Open Subtitles | تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين |
Je suis là s'il y a quoi que ce soit que tu veux me dire. | Open Subtitles | أنا هنا إن كان هنالك أي شيء تريد إخباري به |
Pourquoi les producteurs nous enverraient-ils ici s'ils savaient que c'était dangereux ? | Open Subtitles | لم سيرسلنا المنتجون إلى هنا إن كانوا يعلمون بأننا لسنا في أمان؟ |
Comment saura-t-on que j'étais là si je ne grave pas mes initiales sur le bureau ? | Open Subtitles | كيف سيعرفون انني كنت هنا إن لم أتمكن من نحت احرف أسمي على المكتب؟ |
Mais j'ai un souci, et je ne serais pas là si c'était pas super urgent. | Open Subtitles | ولم أكن لأتواجد هنا إن لم تكن جيّدة ومستعجَلة |
Je suis là, si tu comptes arrêter les sarcasmes et me parler. | Open Subtitles | ولكنني هنا إن أردت في أي وقت أن تتخلي عن أسلوبك الساخر و تتحدثي معي. |
Je veux juste que tu saches que je suis là si jamais tu as besoin de parler de quoi que ce soit. | Open Subtitles | أردتُ فقط إخبارك أنني هنا .إن أردت أن تخبرني بشئ |
Je me demande si tu serais encore là si tu avais dû danser l'allegro avec un grand sourire de lèche-cul. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنت ستكونين ما زلت هنا إن كان قد أمرك بحركات سريعة. مع ابتسامة عريضة سخيفة على وجهك. |
Tu as trois heures. Je reste là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أمامكِ ثلاث ساعات سأكون هنا إن احتجتِ إليّ |
Tu pourrais avoir des amis ici, si tu le voulais. | Open Subtitles | "بإمكانك أن تكسبي أصدقاء هنا" "إن رغبت بذلك" |
- Attendez. Je me pointerais ici si je vous avais arnaqués ? | Open Subtitles | مهلاً، هل قد آتي إلى المعبد هنا إن خدعتكِ؟ |
Tu ne serais pas ici si ce n'était pas dans son intérêt. | Open Subtitles | ما كنت لتأتي إلى هنا إن لم يكن ما ستقوليته نافعا له |
Viens. Tu seras en sécurité ici, si tu restes à l'abri des regards. | Open Subtitles | تعالي، ستكونين آمنة هنا إن ابتعدتي عن الموقع |
Il est ici, si vous voulez lui demander quelque chose. | Open Subtitles | إنه هنا إن كنت تريد سؤاله أي شيء |
Je ne serais pas ici si ce n'était pas important. | Open Subtitles | لم أكن هنا إن لم يكن الأمر جاد |
Tu devrais pas rester là s'ils te recherchent. | Open Subtitles | إذن لا يجب حتى أن تكون هنا إن كانوا يبحثون عنك. |
Il vaut mieux ne pas appeler ici. S'il y a un problème, je vous promets de vous appeler en premier. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تتّصلي هنا إن حدثت مشكلة ما، أعدكِ، سنتّصل بكِ أوّلاً |
Pourquoi m'avoir mis là-bas si vous saviez qu'elle était "exceptionnelle" ? | Open Subtitles | لماذا تضعني هنا إن كنت تعرف أنها إستثنائية ؟ |
Je voudrais dire ici que chez nous, en ce moment, un processus est en cours, un processus qui rassemble toutes les forces vives de la nation. | UN | وأود أن أقول هنا إن بلدنا الآن تجري فيه عملية تضم جميع القوى الحيوية في أمتنا. |
si vous courez après les ambulances, comme vous le voyez, y en a aucune. | Open Subtitles | إن كنتما تبحتان عن مصابين ليوكلاكما، فلا أحد هنا إن لاحظتما |
Tu n'es pas obligé de rester si tu n'as pas envie. | Open Subtitles | لا يجبُ عليكَ التواجدُ هنا إن كنت لا ترغب بذلك |