Si l'une d'entre elles s'applique ici, maintenant serait un bon moment de le dire. | Open Subtitles | حسنا , لو واحدة منهم تطبق هنا الان وقت جيد لتفعل |
Sam le ferait pour sa famille. C'est pourquoi, avant que vous ne fassiez quelque chose de stupide, je vous veux tous les deux de retour ici maintenant. | Open Subtitles | لهذا السبب قبل ان تقومان باي فعل احمق اريدكما تعودان الى هنا الان |
C'est un risque de sécurité. Ramène-les ici maintenant. | Open Subtitles | انها مخاطرة أمنية قم بأعادتهم الى هنا الان |
On a pas eu le temps de résoudre ça, mais Dieu merci, tu es là maintenant. | Open Subtitles | لم نحصل على فرصة لحل ذلك. ولكن تعلم الحمدلله انه انت هنا الان.. |
Si Gene Simmons était là maintenant, que voudrais-tu lui dire du fond de ton coeur ? | Open Subtitles | اذا كان جين سيمينس هنا الان ماذا كنتي ستقولين له من كل قلبك؟ |
Et bien, elle n'est plus ici. | Open Subtitles | حسنا, انها ليست هنا الان |
Pour l'instant, on est là. Et le temps joue contre nous. | Open Subtitles | لكننها هنا الان والدليل متعلق بإطار زمني محدد |
Si elle était ici en ce moment, elle te dirait que tes garçons se souviendront de ce moment toute leur vie. | Open Subtitles | أعتقد لو كانت هنا الان لأخبرتك بان اولادك سيتذكرون هذا الوقت لبقية حياتهم |
Vous croyez qu'un tel homme se trouve ici, maintenant, parmi nous ? | Open Subtitles | فأنت توحي أنّه ربّما يوجد رجل كهذا هنا الان ,بيننا؟ |
Laisse moi sortir d'ici maintenant ! Je sais que la bombe n'a pas explosé. | Open Subtitles | سأخرج من هنا الان اعلم بأن القنبلة لم تنفجر |
Il appartient à ici maintenant, comme sa mère. | Open Subtitles | . انه ينتمي الي هنا الان , مثله مثل والدته لماذا ؟ |
Pour l'amour de Dieu, je suis seul qui va faire le travail ici, maintenant? | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد الذي يعمل هنا الان ام ماذا؟ |
Mais le fait est que dans chaque cas, ça signifie que tu es censé être ici maintenant. | Open Subtitles | يدل .. على انه من المفترض ان تكون هنا الان |
On l'a convoquée il y a 1 heure, elle devrait être ici maintenant. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بها منذ حوالى الساعة كان عليها أن تكون هنا الان |
Tu peux pas nous expulser parce qu'on a un vieux qui vit ici, maintenant. | Open Subtitles | فلاندرز لا يمكنك طردنا لان هنالك عجوز يعيش هنا الان |
Je suis là maintenant. Je peux pas poser une simple question ? | Open Subtitles | انا هنا الان ألا يمكنني أن أسأل سؤالا بسيطا؟ |
Les gens sont arrivés toute la journée, donc ils devraient être tous là maintenant. | Open Subtitles | الناس كانوا يتوافدون طوال اليوم ربما يكون هنا الان |
Il serait dans ton intérêt que cette histoire s'arrête là, maintenant. | Open Subtitles | هذا سيكون لمصلحتك اذا انتهى الامر هنا , الان , اليوم هل فهمت ؟ |
Si Jésus était là maintenant, et qu'il voyait que des gens sont prêts à tuer pour s'emparer de la croix, je pense qu'il me dirait de la détruire, parce qu'elle n'est qu'un symbole. | Open Subtitles | لو كان المسيح هنا الان ورأى هؤلاء الناس يُصرون على القتل ليستحوذوا على الصليب |
Neicey ne vit plus ici. Et je sais qu'elle n'est pas votre cousine. | Open Subtitles | نايسي) لا تعيش هنا الان) وأعلم بأنها ليست قريبتك |
Et parfois, je la vois s'interroger sur le pourquoi on est là... | Open Subtitles | ومن فتره لأخرى أستطيع رؤيتها تنتهز هنا , الان , حيث نحن |
Je ne peux pas être ici en ce moment. Je te vois au combat. | Open Subtitles | لا أستطيع التواجد هنا الان سأركَ في القتال |
On doit partir d'ici tout de suite ! | Open Subtitles | تسمعيني ؟ يجب ان نخرج من هنا الان. |