Ecoute, um, pourquoi pas, tu sais, rester ici quelques jours, et tu verras que c'est vraiment un bon endroit pour Dani. | Open Subtitles | نظرة، أم، لماذا لا يتم فقط، كما تعلمون، البقاء هنا لبضعة أيام، وسترون هذا هو حقا بيئة عظيمة للداني. |
La bonne nouvelle est, une fois que j'ai fini cette affaire, je peux rester ici quelques jours en plus. | Open Subtitles | والأخبار السّعيدة هي، عندما أنهي هذا العمل، يمكنني البقاء هنا لبضعة أيّامٍ. |
La bonne nouvelle est que, je me suis arrangé pour pouvoir rester ici quelques jours de plus. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة هي أنّي نجحتُ في تمديد مدّة أقامتي هنا لبضعة أيّام. |
Et puis, je viens ici pour quelques jours, et tout le monde me parle, tout le monde me voit. | Open Subtitles | و ثم , أتيت هنا لبضعة أيام و الجميع يحادثني , الجميع يعرفني. |
Il sera là quelques années et il poursuivra sa route. | Open Subtitles | سيتواجد هنا لبضعة أعوام وبعدها يمضي فى طريقه. |
Écoute, c'est mon fils, il sera là que quelques jours. | Open Subtitles | استمع الي انه ابني وسيبقى هنا لبضعة ايام |
Dites lui que je serais encore là pour quelques jours. | Open Subtitles | أخبرْه أنا سَأَكُونُ فقط هنا لبضعة أيام أكثر. |
Ecoutez, je ne vais être là que pour quelques semaines. | Open Subtitles | أنظروا، أنا-أنا سأكون هنا لبضعة أسابيع فقط . |
Tu vas rester assis ici quelques jours pour réfléchir à ce que je t'ai dit. | Open Subtitles | سأتركك تجلس هنا لبضعة أيام وفكّر بما قلت |
Si vous voulez des preuves solides, faites-moi sortir d'ici quelques jours. | Open Subtitles | أنت تريد دليلا حاسما ، و سيكون عليك أن تخرجنى من هنا لبضعة أيام هل جننت ؟ |
Hey, pourquoi on resterait pas tous ici quelques jours et on s'amuse mais ensuite ils repartent tous à la maison et on reste et son se marrie que tous les deux | Open Subtitles | هيي، ماذا لو بقينا جميعنا هنا لبضعة أيام؟ ونستمتع لكن بعدها جميعهم سيرحلون للديار ونحن سنبقى ونتزوج بأنفسنا |
Vous avez envie de rester ici quelques jours ? | Open Subtitles | كيف يكون شعوركِ أذا بقيتي هنا لبضعة أيام؟ |
Je reste ici quelques heures et j'y vais. | Open Subtitles | ولكنني سأجلس هنا لبضعة ساعات ثم أقوم بذلك |
Han a raison. Tu ne peux pas partir. Reste ici quelques minutes de plus. | Open Subtitles | أجل إنّ (هان) مُحقّ لا يُمكنكنَّ الذّهاب، إبقوا هنا لبضعة دقائق. |
Je donne quelques cours magistraux. Je vais être ici quelques semaines. Ah. | Open Subtitles | . إنّي أدرس بضع الدروسٍ لصفوف الماجستير . سأكون هنا لبضعة أسابيع ... ألبومكِ الأخير كان |
On devrait rester ici quelques jours, tu ne trouves pas ? | Open Subtitles | أرى أنْ نبقى هنا لبضعة أيّام، ما رأيك؟ |
Je vais être ici quelques semaines, et je suis prête à rester... | Open Subtitles | سأمكث هنا لبضعة أسابيع, و أنا قادرة على البقاء... |
Je peux rester ici quelques jours ? | Open Subtitles | هل استطيع البقاء هنا لبضعة ايام؟ |
Il reste juste ici pour quelques jours . Pendant que nous réfléchissons sur de nouvelles idées. | Open Subtitles | سيقيمُ هنا لبضعة أيّامٍ بينما نبتكرُ أفكاراً جديدة. |
Je te laisse rester ici pour quelques jours pour t'aider dans ta transition. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لك بالمبيت هنا لبضعة أيّامٍ حتّى أساعِدكَ على الإنتقال. |
Elle a une amie en Allemagne, elle a dit qu'elle pourrait venir la voir et passer ici pour quelques jours. | Open Subtitles | لديهـا صديقة في المانيا، قالت بأنها ربما تزروها ثم ستمرنا هنا لبضعة أيام |
Il suffit de rester là quelques heures, prendre notre argent et repartir. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا |
Elle ne devait être là que quelques jours, et ça fait trois semaines. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها ستقيم هنا لبضعة أيام فقط لكن مضت ثلاثة أسابيع |
Je suis juste là pour quelques jours. | Open Subtitles | لا، أنا هنا لبضعة أيام |
Je ne suis là que pour quelques jours. | Open Subtitles | أنا هنا لبضعة أيام فقط |