Si nous allons rester ici un moment, ce serait bien de changer de vêtements. | Open Subtitles | إذا كنا سنظلُّ هنا لفترة سيكون من الجميل أن نُغيّر ملابسنا. |
Je vais rester ici un moment, à attendre le retour de ton valeureux chef. | Open Subtitles | ويبدو أنّي سأمكث هنا لفترة منتظرًا عودة قائدكم الجسور. |
On dirait qu'on va être là un moment. | Open Subtitles | حسنا، يبدو وكأنه سوف نبقى هنا لفترة أطو ل |
Est-ce qu'Emma et moi on peut venir vivre ici pour un moment ? | Open Subtitles | هل إيما وأنا أعيش هنا لفترة من الوقت؟ الله. |
Tu étais là depuis longtemps, tu n'arrivais pas à ouvrir la porte ? | Open Subtitles | انا بخير لقد مكثتى هنا لفترة طويلة كيف لم تفتحى الباب ؟ |
Je suis pas venu depuis un bail, mais il doit reste de l'eau de coco... | Open Subtitles | لم اتواجد هنا لفترة طويلة لكن ربما هنا شراب جوز الهند قديم |
Pour être honnête, je pense que vous devriez rester un peu ici. | Open Subtitles | لأكون صادقاً, أعتقد أن عليك البقاء هنا لفترة |
J'avais bon espoir de pouvoir... me réinstaller ici quelque temps. | Open Subtitles | كنت آمل أنني أستطيع.. الانتقال الى هنا.. لفترة |
A propos, tu serais d'accord si je venais ici pendant un moment? | Open Subtitles | على فكرة ، ألديك مانعٌ إذا بقيت هنا لفترة ؟ |
Ouais, je pense que je vais rester ici un moment. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنني سوف أكون هنا لفترة من الوقت. |
On peut rester ici un moment. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نبقى هنا لفترة إن أعجبكَ ذلك |
Mais l'agent Todd restera ici un moment. | Open Subtitles | ولكنني سوف أرحل سيبقى العميل تود هنا لفترة |
Il y a une autre maison, où tu auras ta propre chambre, mais, pour l'instant, ce n'est qu'une charpente, alors on restera ici un moment. | Open Subtitles | هناك منزل اخر حيث سيكون لك غرفتك الخاصة ولكن ذلك,الان, مجرد خشب بدون جدران لذا ستبقين هنا لفترة |
Je serai là un moment si vous avez des questions. | Open Subtitles | سأكون هنا لفترة إن كان لديكم أية أسئلة |
- J'adore ces pantalons. - Je crois qu'on va rester là un moment. | Open Subtitles | . أحب تلك الملابس الداخلية . يبدو كاننا سنكون هنا لفترة |
On dirait qu'on va rester là un moment. | Open Subtitles | ماذا ؟ حسنا , يبدو مثل أننا سنصبح هنا لفترة |
Je sais que je suis coincée ici pour un moment, mais c'est comme si on m'avait enlevé un poids. | Open Subtitles | ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ |
Si tu pouvais t'arranger, peut être que tu pourrais rester ici pour un moment. | Open Subtitles | بوسعك تغيّر رأيها، ربما بوسعك البقاء هنا لفترة. |
Moi et mon équipe nous étions là depuis deux semaines. | Open Subtitles | على أية حال، أنا ورفاقي قدمنا إلى هنا لفترة أسبوعين |
Vous restez plantés là depuis longtemps. | Open Subtitles | أعني، لقد كنت جالسا هنا لفترة طويلة |
Oui je sais où on est mais je ne m'attends pas à ce qu'on reste plus longtemps. | Open Subtitles | أجل، أنا أعرف أين نحن بحق الجحيم ولكن لا أتوقّع أننا سنكون هنا لفترة أطول. |
C'est mieux si tu restes un peu ici pour réfléchir, te calmer. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقي هنا لفترة وتهدئي، وتفكري قليلاً |
Hier tu as provoqué une altercation à l'hôpital, et on s'est mis d'accord que ça serait une bonne idée pour toi que tu viennes vivre ici quelque temps. | Open Subtitles | تسبّبت أمس بمشادة كلامية في المستشفى واتفقنا أنه قد تكون فكرة سديدة قدومك للعيش هنا لفترة قصيرة |
Maman et papa ont décidé que papa ne dormira pas ici pendant un moment. | Open Subtitles | أمكماو أبوكماقررا, أن أباكما لن ينام هنا لفترة |
Il est ici depuis assez longtemps pour connaître les routes. | Open Subtitles | تواجد هنا لفترة طويلة كافية لمعرفة الطرق الخلفية. |