En cas d'inhalation, donner de l'air frais déplacer la victime à l'air libre. | UN | وفي حالة استنشاق المادة السامة، ينبغي إعطاء المصاب هواء نقي ينقل المصاب إلى الهواء الطلق. |
En cas d'inhalation, donner de l'air frais déplacer la victime à l'air libre. | UN | وفي حالة استنشاق المادة السامة، ينبغي إعطاء المصاب هواء نقي ينقل المصاب إلى الهواء الطلق. |
De l'air frais et du soleil, quand tu veux, pour quelques centimes par jour. | Open Subtitles | هواء منعش و اشراق، اي وقت تريد، لأجر ضئيل في اليوم. |
Quand le vaisseau ira assez vite pour que la résistance compte, il sera tellement haut qu'il n'y aura presque plus d'air. | Open Subtitles | بالوقت الذي تسير به السفينة بسرعة كافية لمقاومة الهواء سيكون عالياً بما يكفي حيث لا يوجد هواء |
Non. Les mères porteuses ne peuvent pas respirer l'air de Westerlyn. Ca remet en cause le statut de Constance. | Open Subtitles | كلا, الأمهات البديلات لا يستطعن أن يتنفسوا من هواء ويسترلي وهذا يؤثر على وضع كونستانس |
C'est l'air de votre trachée qui fuit dans votre peau. | Open Subtitles | إنها هواء يتهرب من القصبة الهوائية إلى الجلد |
Ils ne veulent pas qu'on les fasse exploser pour ne pas montrer qu'à l'intérieur ce n'est que de l'air. | Open Subtitles | الرجال مثل البالونات لا يريدون لأحد أن يفجرهم ليرى الجميع أن ما بداخلهم مجرد هواء |
Bien, un sentiment noble, mais je préfère consacrer mon dernier souffle d'air à en avoir plus. | Open Subtitles | حسنا, شعور نبيل لكن أفضل تكريس أخر نفحات الهواء للحصول على هواء أكثر |
L'air chaud de l'été, les balançoires que j'ai prises dans le jardin d'enfants après ça. | Open Subtitles | هواء الربيع الدافئ ، والضربات التي سددتها داخل الملعب المغلق بعد ذلك |
Un treuil pourra déplacer le rocher - dans 3 heures. - Elle aura assez d'air ? | Open Subtitles | لكنهم على بعد ثلاث ساعات على الاقل ألديها هواء كاف لتلك الفترة ؟ |
Y avait un ventilo à pile sur le tableau de bord, car l'air conditionné, à l'époque, même pas en rêve. | Open Subtitles | لقد كنت أملك مروحة صغيرة تعمل على البطارية لم يكن هناك مكيف هواء في تلك الأيام |
Je me gave des âmes d'hommes maléfiques, et toi, tu respires l'air de la vie. | Open Subtitles | أنا أغذي نفسي من أرواح الرجال الأشرار و أنت تتنفس هواء الحياة |
Le Dr. Seward dit qu'il lui faut beaucoup d'air. Ses fenêtres sont ouvertes nuit et jour. | Open Subtitles | لقد قال دكتور سيوارد بانها تحتاج الى هواء منعش لذلك نوافذها مفتوحة دائما |
Où y a-t-il de l'air marin, à la montagne ? | Open Subtitles | هل تتوقعين أن يكون هواء البحر في الجبال؟ |
Votre patron pourrait vous... installer l'air conditionné après cette affaire ! | Open Subtitles | يافتيات، يجب أن تجعلوا رئيسكم بشتري لكم مكيف هواء. |
Tu peux aller avec elles sans fumer. Juste pour prendre l'air. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب وعدم التدخين قولي انك تريدين هواء نقي |
Rouge, avec l'intérieur blanc. Sièges séparés à l'avant, air climatisé... | Open Subtitles | حمراء وبيضاء من الداخل مقاعد منفصلة مكيف هواء |
Le régulateur a estimé que le stand de tir était en surpression, et a donc relâché de l'air pour compenser. | Open Subtitles | حاسوب البيئة قرر أن مدى النيران كان أعلى من مستوى الضغط الداخلى وبدأ بضخ هواء كتعوض |
Le HBCD est omniprésent dans l'environnement, y compris l'atmosphère, de l'Arctique. | UN | وجدت هذه المادة في هواء القطب الشمالي وهي منتشرة على نطاق واسع في بيئة القطب الشمالي. |
Cela a aussi apporté un vent de fraîcheur dans cette salle où s'installe parfois une certaine léthargie, pendant les chaudes journées d'été. | UN | وبعث ذلك أيضاً نسمة هواء منعش في الجو الراكد الذي يسود أحياناً هذه القاعة أيام الصيف الحارة. |
Belle météo madame... air frais, pas de pollution, l'oxygène pur. | Open Subtitles | انه جو رائع سيدتي لا تلوث هواء منعش ونقي |
Les contrats portaient sur la fourniture et l'installation d'équipements de climatisation dans un complexe industriel. | UN | وفحوى العقدين توريد وتركيب أجهزة تكييف هواء في مجمّع صناعي. |
Souvent déclenchées par rien d'autres que de la brise légère. | Open Subtitles | يُحرضها أغلب الأحيان نسمة هواء عليلة لا أكثر |
11. Pièces à atmosphère contrôlée classique ou à flux turbulent et unités à ventilateur autonomes à filtre HEPA pouvant être utilisées dans des installations de confinement conformes aux critères P3 ou P4 (BL3, BL4, L3 ou L4). | UN | 11 - غرف هواء نقى ذات دفق هوائي عادى أو مضطرب ووحدات ترشيح تعمل بمراوح HEPA يمكن استخدامها في مرافق احتواء من نوع P3 أو P4 (BL3, BL4, L3, L4). |
J'ai besoin d'un échantillon atmosphérique de votre appartement aussi vite que possible. | Open Subtitles | أريد عيّنةً من هواء منزلكِ بأسرع ما يمكن. |