ويكيبيديا

    "هو جيد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est bon
        
    • est bien
        
    • est doué
        
    • est bonne
        
    • le bien
        
    • Il est cool
        
    • était bon
        
    Conduis Bo à sa chambre, elle descendra au prochain arrêt, si elle sait ce qui est bon pour elle. Open Subtitles إصطحبي بو إلى غرفتها ستنزل في المحطة التالية إن كانت تدرك ما هو جيد لها
    Au nom de tout ce qui est bon dans ce monde, j'achève ici la mission des Amazones en débarrassant ce monde de toi à jamais ! Open Subtitles بسم كل ما هو جيد في هذا العالم أنا هنا لإكمال المهمة الأمازون لأخلص هذا العالم منك
    Malgré que tout ce qui est bon et mauvais doit être défendu, ce cœur bat encore. Open Subtitles وعلى الرغم من كل ما هو جيد يستحق القتال من اجله أن القلب لا يزال ينبض
    Et parfois c'est bien, comme un fruit qui évolue pour combattre la maladie. Open Subtitles وفي بعض الأحيان هو جيد كتدخل الفاكهة لمحاربة المرض
    Et si Perry est doué dans quelque chose, c'est bien de faire payer les autres pour ses crimes. Open Subtitles بالضبط، وإذا بيري هو جيد في أي شيء، انها تجعل الناس الآخرين دفع ثمن جرائمه.
    C'est bon, mais ce soir, on a un plat spécial de pétoncles et d'homard grillés. Open Subtitles حسنًا، هو جيد لكن في الواقع الليلة لدينا طبق خاص صدف البحر المشوي و وجبة السلطعون
    Ce qui est bon pour toi pourrait être vraiment dur pour elle. Open Subtitles ما هو جيد بالنسبة لك يمكن أن يكون صعبا بالنسبة لها.
    ur s'emplit de joie car ce qui est bon pour Turner l'est aussi pour moi. Open Subtitles أنا متخم بالمرح اللانهائي ما هو جيد بالنسبة لتورنر فهو جيد بالنسبة لي
    Je dois arrêter les articles sur Booth Hill si je sais ce qui est bon pour moi. Open Subtitles أنا لتسريح أي قصص أخرى عن بوث هيل إذا كنت أعرف ما هو جيد بالنسبة لي،
    Vous n'avez pas idée comme c'est bon d'entendre votre voix. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن كيف هو جيد الإستماع لصوتك
    Ce pouvoir doit servir à l'amour, à la vie, à tout ce qui est bon. Open Subtitles انها موجودة لتستخدم للحب للحياة من اجل كل ما هو جيد
    Sans vexer ceux qui travaillent encore ici vous ne pouvez pas savoir comme c'est bon de dire que désormais je n'aurai jamais plus à faire le café ! Open Subtitles ولا أقصد الأسائه إلى أى شخص ما زال يعمل هنا لَكن ليست لديكم أى فكره كم هو جيد هذا الاحساس لأقول إبتداءً من هذه اللحظة
    Cet homme ignore ce qui est bon pour lui et pour les autres. Open Subtitles هذا الرجل لا يستطيع أن يميَز ما هو جيد لنفسه أو للآخرين
    Au contraire, j'accepte le fait d'avoir un fils qui est bon en basket et qui se débrouille et un autre fils qui ne fait rien d'autre que tourner sur lui-même en se prenant pour Scoubidou. Open Subtitles لكنه عكس ذلك تماما. لقد قبلت أنا عندي طفل واحد هناك من هو جيد في كرة السلة، وطفل واحد الذي لا تستطيع أن تفعل أي شيء من هناك
    - ll paraîtî que c'est bon, comme le fluor. Open Subtitles نعم، قالوا هو جيد لنا. هو مثل الفلوريد أو شيء.
    Tu sais que ta mère et moi ne voulons que ce qui est bien pour toi. Open Subtitles أنت تعرف أمك وأنا يريدون ما هو جيد بالنسبة لك فقط.
    L'argent, c'est bien pour les clous. Open Subtitles الفضة هو جيد في إبرام. في الواقع، فإنه من الفضة، ولكن النيكل.
    Ça va ? Oui, je lis un bouquin pour l'école. C'est bien ? Open Subtitles نعم انني فقط اقرأ كتاب للمدرسة هل هو جيد
    Ne m'écoute pas. Je ne sais pas ce qui est bien pour toi et Big. Open Subtitles لا تنصتي إلي, ليست لدي أي فكره عما هو جيد لك و"بيغ"
    Ne te demande pas si telle ou telle chose est bonne pour toi. Open Subtitles لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك.
    On est le contraste nécessaire à ce que vous chérissez, à tout ce qui est le bien. Open Subtitles .. إنها تعطي التبادل اللازم إلى كل ما تطمع .. لكل ما هو جيد
    Il est cool. Open Subtitles هو جيد , صحيح ؟
    Il a fait remarquer que ce qui était bon pour l'éducation des filles le serait aussi pour l'éducation des garçons. UN وأكد أن ما هو جيد بالنسبة لتعليم البنات يكون أيضا جيدا بالنسبة لتعليم الأولاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد