Sauf qu'Il ne peut pas vivre dans la société contemporaine. | Open Subtitles | فقط هو لا يستطيع العيش في المجتمع المعاصر. |
Il ne peut pas m'aimer mais... je vois toutes ces années d'amour qu'il me réfléchit. | Open Subtitles | هو لا يستطيع أن يحبني لكن أرى كل سنين الحب تلك تنظر إلي |
Il ne peut pas aider. | Open Subtitles | هو لا يستطيع المساعدة انه السبيل الوحيد امامي |
Il ne peut pas fourguer les toiles du dernier casse. Trop dangereux. | Open Subtitles | هو لا يستطيع التصرّف في لوحات العملية الأخيرة، إنها ملفتة للغاية. |
Il peut pas demander la charité aux passants par la grille. | Open Subtitles | ثم هو لا يستطيع الإستجداء للمال من عابري السبيل. |
Il ne peut pas rester plus de 3 mois avec la même personne avant d'avoir peur. | Open Subtitles | هو لا يستطيع قضاء اكثر من ثلاثة شهور مع نفس السيدة قبل ان يقضى نزوته |
Il ne peut pas l'arrêter, ni le ralentir. | Open Subtitles | هو لا يستطيع توقّفه. هو لا يستطيع إبطائه. |
Il ne peut pas nous donner d'informations utiles. | Open Subtitles | هو لا يستطيع التزويد أيّ معلومات عملية على حالتنا. |
S'Il ne peut pas, ils s'en prendront à toi ? | Open Subtitles | حسناً ، إذا هو لا يستطيع ، هل هم سيأخذوك ؟ |
Mais c'est une "pretty masseuse" cette fois. Il ne peut pas en etre autrement. | Open Subtitles | لكنة تدليك الجمال فى هذا الوقت فيما عدا ذلك هو لا يستطيع العناية |
Il adore l'humanité. Il ne peut pas s'en passer. | Open Subtitles | انه يحب البشر و يهتم لأمرهم في الحقيقة هو لا يستطيع أن يكتفي منهم |
Il ne peut pas parler pour cause de mutisme nerveux. | Open Subtitles | هو لا يستطيع التحدث الآن لأنه أصيب بخرس هستيري. |
Et pour compléter le tableau sordide, Il ne peut pas parler. | Open Subtitles | ولجعل هذا الحقير العملاق أكثر فظاعة، هو لا يستطيع الكلام. |
Non, Il ne peut pas juste revenir comme ça ! Il a besoin du module de retour ! | Open Subtitles | لا , هو لا يستطيع العودة , هو يحتاج جهاز العودة |
Il ne peut pas continuer de boire comme ça l'estomac vide. | Open Subtitles | حسناً,هو لا يستطيع شرب ذالك على معدة فارغـة |
Pundit ? Non ! Il ne peut pas nous prêter de l'argent avant le 28! | Open Subtitles | نعم لا هو لا يستطيع إعطائنا القرض قبل الثامن والعشرون |
Il ne peut pas me faire ça ! Je le congédie ! | Open Subtitles | هو لا يستطيع عمل شيئاً لي سأطرده خارجاً ، أنه مطرود |
Bureau du shérif. Il ne peut pas prendre d'appel. | Open Subtitles | مكتب المأمور، أنا آسفة هو لا يستطيع المجىء للهاتف الآن |
Il ne peut pas respirer ! | Open Subtitles | ـ الغرفه آمنه ـ هو لا يستطيع التنفس |
Il peut pas répondre, il n'est pas d'ici. | Open Subtitles | هو لا يستطيع الاجابه لانه غير موجود معنا |
Je dois juste voir avec Charlie, Il peut pas partir... | Open Subtitles | يجب علي ان اتأكد من صديقي "تشارلي" لانه لديه هو لا يستطيع مغادرة ميليتون آني |