ويكيبيديا

    "هو لم يكن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il n'était pas
        
    • Ce n'était pas
        
    • il n'est pas
        
    • C'était pas
        
    • Il ne
        
    • Il était pas
        
    • Il n'a pas
        
    • Il n'a jamais
        
    • il n'avait pas
        
    • Il n'agitait pas de
        
    Il n'était pas un homme à laisser un lapin blessé du mauvais côté d'une haie. Open Subtitles هو لم يكن رجل يترك أرنب مجروح على الجانب الخطأ من السياج
    - Mort ou vivant... Il n'était pas passionnant, mais vous trois, vous trois, vous avez été merveilleux. Open Subtitles مات أو حي هو لم يكن ممتع للغاية لكنكم الثلاثة أنتم الثلاثة رائعون
    Il n'était pas à la maison au moment du vol. Open Subtitles هو لم يكن في منزله في وقت الأقتحام
    Il ne sait pas trop qui a imposé la fatwa, mais Ce n'était pas lui. Open Subtitles هو لم يكن متأكداً من فرض تلك الفتوى ولكن لم يكن هو
    - Comment peut-il être là? il n'est pas réel. Open Subtitles كيف يمكن أن يكون حقيقي هو لم يكن أبداً حقيقيا.
    L'oncle Carl n'avait pas d'enfant. C'était pas exactement un spécialiste des enfants. Open Subtitles العم كارل لا يوجد لديه اية اولاد لهذا هو لم يكن يعرف أي شيء عن ما تسموه غلبة الأطفال
    Il n'était pas parfait, mais j'admire comment il était avec ses enfants, et ses espérances pour nous. Open Subtitles هو لم يكن شخصا مناسبا لكنني احترم كيف يتعامل مع اطفاله وما اراد لنا
    Il n'était pas l'un des siens, du moins plus depuis un moment. Open Subtitles هو لم يكن واحداً منهم لم يكن كذلك لبعض الوقت
    On voyait bien qu'Il n'était pas d'ici. Open Subtitles يمكنك أن تخبرنا انه هو لم يكن قريبًا من هنا
    Non, je veux dire, tu es toi, et Il n'était pas exactement le quart-arrière de l'équipe de football. Open Subtitles لا، لا، لا. أعني، أنتِ هو لم يكن بالتحديد الظهير الرباعي لفرق كرة قدم
    Il n'était pas là quand tu as tué des 4400. Open Subtitles هو لم يكن موجودا حين قتلتى ال 4400
    Et Il n'était pas au milieu de vieux monuments. Open Subtitles وثانياً ، هو لم يكن في وسط أي مبانى قديمة
    On n'a pas fait la pose finale et Ce n'était pas difficile. Open Subtitles نحن لم نقم بالإستعراض الجماعي النهائي , و هو لم يكن حتى بتلك الصُعوبة
    Donc si ce n'est pas celui de Kyle, alors Ce n'était pas lui qui parlait avec Tracy sur HeartMate. Open Subtitles حسناً .. أذن أذا كان ذلك الهاتف لا يعود لكايل أذا هو لم يكن الشخص الذي كان يتحدث الى تريسي على موقع
    Le monde entier est au courant, Ce n'était pas un mari fidèle. Open Subtitles الكل عرفو, العالم كله علم هو لم يكن مخلص كزوج
    Pas si on le force à grandir trop vite... à prendre des décisions pour lesquelles il n'est pas prêt. Open Subtitles لأنه أجبر ايضاً على أن يكبر بسرعة الى أتخاذ قرارات حول حياته هو لم يكن مستعد لأتخاذها
    C'était pas comme si mon père avait été délégué avant moi. Open Subtitles هو لم يكن كانَ ابي كان رئيس الصف قبلي.
    Il avait un transmetteur dans sa dent et Il ne le savait sûrement même pas. Open Subtitles مع احتمال حتى هو لم يكن يعرف ذلك هل يمكنك تتبع الإشارة؟
    - Il était pas employé, mais un Seal. Open Subtitles هو لم يكن موظفا هو كان احد اعضاء البحرية
    J'ai tout enregistré. Il a parlé d'un crime vieux de trois ans qu'Il n'a pas vu. Open Subtitles هو تحدث عن جريمة منذ ثلاث سنوات هو لم يكن شاهدًا عليها
    Il n'a jamais vraiment été là, juste l'interface automatique du vaisseau. Open Subtitles هو لم يكن هنا مطلقاً، مجرد واجهة السفينة الآلية
    il n'avait pas l'intention d'agir pendant l'événement. C'est un agent secret Open Subtitles هو لم يكن سيضربة ابداً فى الحدث , انة عميل خدمة سرية
    Il n'agitait pas de drapeau blanc, il voulait nous piéger. Open Subtitles هو لم يكن يستسلم لقد كان يعد لنا فخا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد