Il n'était pas un homme à laisser un lapin blessé du mauvais côté d'une haie. | Open Subtitles | هو لم يكن رجل يترك أرنب مجروح على الجانب الخطأ من السياج |
- Mort ou vivant... Il n'était pas passionnant, mais vous trois, vous trois, vous avez été merveilleux. | Open Subtitles | مات أو حي هو لم يكن ممتع للغاية لكنكم الثلاثة أنتم الثلاثة رائعون |
Il n'était pas à la maison au moment du vol. | Open Subtitles | هو لم يكن في منزله في وقت الأقتحام |
Il ne sait pas trop qui a imposé la fatwa, mais Ce n'était pas lui. | Open Subtitles | هو لم يكن متأكداً من فرض تلك الفتوى ولكن لم يكن هو |
- Comment peut-il être là? il n'est pas réel. | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون حقيقي هو لم يكن أبداً حقيقيا. |
L'oncle Carl n'avait pas d'enfant. C'était pas exactement un spécialiste des enfants. | Open Subtitles | العم كارل لا يوجد لديه اية اولاد لهذا هو لم يكن يعرف أي شيء عن ما تسموه غلبة الأطفال |
Il n'était pas parfait, mais j'admire comment il était avec ses enfants, et ses espérances pour nous. | Open Subtitles | هو لم يكن شخصا مناسبا لكنني احترم كيف يتعامل مع اطفاله وما اراد لنا |
Il n'était pas l'un des siens, du moins plus depuis un moment. | Open Subtitles | هو لم يكن واحداً منهم لم يكن كذلك لبعض الوقت |
On voyait bien qu'Il n'était pas d'ici. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرنا انه هو لم يكن قريبًا من هنا |
Non, je veux dire, tu es toi, et Il n'était pas exactement le quart-arrière de l'équipe de football. | Open Subtitles | لا، لا، لا. أعني، أنتِ هو لم يكن بالتحديد الظهير الرباعي لفرق كرة قدم |
Il n'était pas là quand tu as tué des 4400. | Open Subtitles | هو لم يكن موجودا حين قتلتى ال 4400 |
Et Il n'était pas au milieu de vieux monuments. | Open Subtitles | وثانياً ، هو لم يكن في وسط أي مبانى قديمة |
On n'a pas fait la pose finale et Ce n'était pas difficile. | Open Subtitles | نحن لم نقم بالإستعراض الجماعي النهائي , و هو لم يكن حتى بتلك الصُعوبة |
Donc si ce n'est pas celui de Kyle, alors Ce n'était pas lui qui parlait avec Tracy sur HeartMate. | Open Subtitles | حسناً .. أذن أذا كان ذلك الهاتف لا يعود لكايل أذا هو لم يكن الشخص الذي كان يتحدث الى تريسي على موقع |
Le monde entier est au courant, Ce n'était pas un mari fidèle. | Open Subtitles | الكل عرفو, العالم كله علم هو لم يكن مخلص كزوج |
Pas si on le force à grandir trop vite... à prendre des décisions pour lesquelles il n'est pas prêt. | Open Subtitles | لأنه أجبر ايضاً على أن يكبر بسرعة الى أتخاذ قرارات حول حياته هو لم يكن مستعد لأتخاذها |
C'était pas comme si mon père avait été délégué avant moi. | Open Subtitles | هو لم يكن كانَ ابي كان رئيس الصف قبلي. |
Il avait un transmetteur dans sa dent et Il ne le savait sûrement même pas. | Open Subtitles | مع احتمال حتى هو لم يكن يعرف ذلك هل يمكنك تتبع الإشارة؟ |
- Il était pas employé, mais un Seal. | Open Subtitles | هو لم يكن موظفا هو كان احد اعضاء البحرية |
J'ai tout enregistré. Il a parlé d'un crime vieux de trois ans qu'Il n'a pas vu. | Open Subtitles | هو تحدث عن جريمة منذ ثلاث سنوات هو لم يكن شاهدًا عليها |
Il n'a jamais vraiment été là, juste l'interface automatique du vaisseau. | Open Subtitles | هو لم يكن هنا مطلقاً، مجرد واجهة السفينة الآلية |
il n'avait pas l'intention d'agir pendant l'événement. C'est un agent secret | Open Subtitles | هو لم يكن سيضربة ابداً فى الحدث , انة عميل خدمة سرية |
Il n'agitait pas de drapeau blanc, il voulait nous piéger. | Open Subtitles | هو لم يكن يستسلم لقد كان يعد لنا فخا |