Organisme des Nations Unies pour la surveillance de la trêve (ONUST) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ٢٤٠ ٢٧ |
ONUSOM FNUOD MICIVIH ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Le soutien aérien local est assuré, sur demande, par l'ONUST. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
Les observateurs de l'ONUST viennent de 19 pays. | UN | ومراقبو هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين يستقدمون من ١٩ بلدا. |
Projections pour 1994-1995 ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
On espère également que l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) pourra affecter du personnel de la catégorie du Service mobile à aider le Coordonnateur spécial. | UN | واﻷمل معقود أيضا أن تقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين موظفي خدمة ميدانية لمساعدة المنسق الخاص. |
L'appui aérien local est assuré, sur demande, par l'ONUST. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
L'appui aérien local est assuré, sur demande, par l'ONUST. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
La FNUOD a bénéficié dans l'accomplissement de sa tâche du concours de 76 observateurs militaires détachés de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | وقد عاون القوة على أداء مهامها ٧٦ مراقبا عسكريا انتدبوا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
J'ai l'honneur de me référer à la composition de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | يشرفني أن أشير الى تكوين هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
MONUG FORDEPRENU MONUIK ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
ONUST MINUGUA | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
ONUST (Israël) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
J'ai l'honneur de me référer à la question de la composition de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | يشرفني أن أشير إلى تكوين هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
La Force a bénéficié dans l'accomplissement de sa tâche du concours de 78 observateurs militaires détachés de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | وساعد القوة في تأدية مهامها ٧٨ مراقبا عسكريا منتدبين من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
L'appui aérien sur le théâtre est fourni, sur demande, par l'ONUST. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
Projections pour 1996-1997 ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
MINUGUA Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve | UN | هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |