ويكيبيديا

    "وأبى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et mon père
        
    • papa et
        
    • Mon père et
        
    • et papa
        
    • père m'
        
    • parents
        
    • que mon père
        
    Avant que j'appelle Parsons, je dois tout savoir sur ce que vous deux et mon père avez fait pour me faire sortir. Open Subtitles حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر
    Je partais pour Singapour et... mon père a souri à l'hôtesse de l'air... qui était comme ça. Open Subtitles طِرنَا إلى سنغافورة مرّة. وأبى إبتسم لمضيفة الطائرة كانت تبدو هكذا وتلبس بطاقة بإسم ليونا
    Papa leur donne des médicaments donc ils ne sont jamais malades, et ils sont contents quand papa et les autres hommes les emmènent. Open Subtitles وأبى يعطيهم الدواء حتى لا يمرضوا أبداً وهم سعداء عندما يقوم أبى والرجال باخذهم
    Elle veut nous emmener loin d'ici, papa et moi. Open Subtitles أختى تقول أننا سنغادر سوف تأخذنى أنا وأبى بعيداً عن هنا
    Je pensais que Mon père et ma mère collaboraient. Open Subtitles لقد اعتادت أن أتذكر أن أمى وأبى يقودان معا
    Mon père et moi l'avons cherché pendant des jours, mais sans jamais trouver une trace de Noatak. Open Subtitles ، أنا وأبى بحثنا لأيام ولكننا لم نجد علامة عن نواتاك
    Pour que je finisse comme toi et papa, faisant genre que tout va bien, alors que vous n'êtes que des colocataires ? Open Subtitles تريدى أن أكون مثلكِ أنتِ وأبى تستمران بالحياة، تتظاهران أن كل شىء على ما يرام بينما أنتما مجرد شريكين بالسكن؟
    Toi et mon père, vous vous connaissez depuis des années, et c'est... un homme juste. Open Subtitles أنت وأبى تعملان معا منذ سنوات وهو مجرد رجل
    J'avais 5 mn de retard, 5 puantes minutes de retard, et mon père a fermé la maison à clef. Open Subtitles تأخير 5 دقائق نتنه، وأبى احتجزني خارج المنزل
    Il lui arrivait d'être très malheureuse, comme tout le monde, et mon père essayait toujours de la comprendre. Open Subtitles مثل كل شخص وأبى دائماً كان يحاول فهم ذلك كنت أراهم يجلسون فى غرفة الجلوس
    et mon père aussi. Partons sur-le-champ. Open Subtitles وأبى أيضاً، يجب أن نذهب لرؤيتهم الأن
    Je rentre. papa et maman sont peut-être revenus. Open Subtitles يجب أن أصل إلى البيت أمى وأبى قد يكونا عادا الآن
    Et papa et maman ? Leur mariage va s'arrêter ? Open Subtitles وماذا عن امي وأبى هل سيوقفون زواجهم ؟
    papa et toi n'avez plus de souci à vous faire. Open Subtitles أظن لا داعى أن تقلقى أنتِ وأبى بخصوصى الآن
    Mon père et moi n'avons pas eu de vraie conversation depuis que j'ai fini le secondaire. Open Subtitles انا وأبى لم يكن بيننا مناقشة منذ ان تخرجت من الثانوية
    Comme Mon père et ma mère, et ça fait de moi, officiellement, le dernier Humain dans cette pièce. Open Subtitles -وكذلك أمى وأبى ، وهذا يجعلنى-رسمياً آخر البشر فى هذه الغرفة
    Mon père et moi en avons parlé. Open Subtitles أنا وأبى تحدثنا كثيرا ً فى ذلك
    L'astrologue royal a téléphoné, et papa insiste. Open Subtitles لا، ليس بعد المنجم الملكى أتصل وأبى مصر لذا
    Toi et papa vous avez du blé et vous êtes tous deux malheureux. Open Subtitles كلاكما أنت وأبى معكم المال ومع ذلك بائسين
    J'ai entendu maman et papa se disputer encore. Ils m'ont réveillée, et je suis descendue. Open Subtitles لقد سمعت أمى وأبى يتشاجران مرة أخرى لقد أيقظانى فنزلت إلى الطابق السفلى
    Mon père m'a fait lire des philosophes avant mon adolescence, mais Tchekhov ! Open Subtitles وأبى قرأ لى كتب لكل الفلاسفه عندما كنت مراهقه لكن(شيكوف)؟
    Il a pas tort. - Je dois appeler mes parents. Open Subtitles لقد اظهر رأيه على ان اتصل بأمى وأبى
    Bien sûr, ça n'a rien avoir avec vous deux finissant ce que vous avez commencé maintenant que mon père n'est plus là. Open Subtitles بالتأكيد، لا يحب عليها فعل شئ لإنهاء ما بدأتم وأبى الأن خارج الصورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد