Avant que j'appelle Parsons, je dois tout savoir sur ce que vous deux et mon père avez fait pour me faire sortir. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر |
Je partais pour Singapour et... mon père a souri à l'hôtesse de l'air... qui était comme ça. | Open Subtitles | طِرنَا إلى سنغافورة مرّة. وأبى إبتسم لمضيفة الطائرة كانت تبدو هكذا وتلبس بطاقة بإسم ليونا |
Papa leur donne des médicaments donc ils ne sont jamais malades, et ils sont contents quand papa et les autres hommes les emmènent. | Open Subtitles | وأبى يعطيهم الدواء حتى لا يمرضوا أبداً وهم سعداء عندما يقوم أبى والرجال باخذهم |
Elle veut nous emmener loin d'ici, papa et moi. | Open Subtitles | أختى تقول أننا سنغادر سوف تأخذنى أنا وأبى بعيداً عن هنا |
Je pensais que Mon père et ma mère collaboraient. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن أتذكر أن أمى وأبى يقودان معا |
Mon père et moi l'avons cherché pendant des jours, mais sans jamais trouver une trace de Noatak. | Open Subtitles | ، أنا وأبى بحثنا لأيام ولكننا لم نجد علامة عن نواتاك |
Pour que je finisse comme toi et papa, faisant genre que tout va bien, alors que vous n'êtes que des colocataires ? | Open Subtitles | تريدى أن أكون مثلكِ أنتِ وأبى تستمران بالحياة، تتظاهران أن كل شىء على ما يرام بينما أنتما مجرد شريكين بالسكن؟ |
Toi et mon père, vous vous connaissez depuis des années, et c'est... un homme juste. | Open Subtitles | أنت وأبى تعملان معا منذ سنوات وهو مجرد رجل |
J'avais 5 mn de retard, 5 puantes minutes de retard, et mon père a fermé la maison à clef. | Open Subtitles | تأخير 5 دقائق نتنه، وأبى احتجزني خارج المنزل |
Il lui arrivait d'être très malheureuse, comme tout le monde, et mon père essayait toujours de la comprendre. | Open Subtitles | مثل كل شخص وأبى دائماً كان يحاول فهم ذلك كنت أراهم يجلسون فى غرفة الجلوس |
et mon père aussi. Partons sur-le-champ. | Open Subtitles | وأبى أيضاً، يجب أن نذهب لرؤيتهم الأن |
Je rentre. papa et maman sont peut-être revenus. | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى البيت أمى وأبى قد يكونا عادا الآن |
Et papa et maman ? Leur mariage va s'arrêter ? | Open Subtitles | وماذا عن امي وأبى هل سيوقفون زواجهم ؟ |
papa et toi n'avez plus de souci à vous faire. | Open Subtitles | أظن لا داعى أن تقلقى أنتِ وأبى بخصوصى الآن |
Mon père et moi n'avons pas eu de vraie conversation depuis que j'ai fini le secondaire. | Open Subtitles | انا وأبى لم يكن بيننا مناقشة منذ ان تخرجت من الثانوية |
Comme Mon père et ma mère, et ça fait de moi, officiellement, le dernier Humain dans cette pièce. | Open Subtitles | -وكذلك أمى وأبى ، وهذا يجعلنى-رسمياً آخر البشر فى هذه الغرفة |
Mon père et moi en avons parlé. | Open Subtitles | أنا وأبى تحدثنا كثيرا ً فى ذلك |
L'astrologue royal a téléphoné, et papa insiste. | Open Subtitles | لا، ليس بعد المنجم الملكى أتصل وأبى مصر لذا |
Toi et papa vous avez du blé et vous êtes tous deux malheureux. | Open Subtitles | كلاكما أنت وأبى معكم المال ومع ذلك بائسين |
J'ai entendu maman et papa se disputer encore. Ils m'ont réveillée, et je suis descendue. | Open Subtitles | لقد سمعت أمى وأبى يتشاجران مرة أخرى لقد أيقظانى فنزلت إلى الطابق السفلى |
Mon père m'a fait lire des philosophes avant mon adolescence, mais Tchekhov ! | Open Subtitles | وأبى قرأ لى كتب لكل الفلاسفه عندما كنت مراهقه لكن(شيكوف)؟ |
Il a pas tort. - Je dois appeler mes parents. | Open Subtitles | لقد اظهر رأيه على ان اتصل بأمى وأبى |
Bien sûr, ça n'a rien avoir avec vous deux finissant ce que vous avez commencé maintenant que mon père n'est plus là. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا يحب عليها فعل شئ لإنهاء ما بدأتم وأبى الأن خارج الصورة |