ويكيبيديا

    "وأثناء المناقشة التي أعقبت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au cours du débat qui a suivi
        
    • au cours du débat relatif
        
    au cours du débat qui a suivi, 17 représentants ont fait des déclarations, certains au nom de groupes de pays. UN وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى ممثلو 17 وفداًً ببيانات، من بينها بيانات باسم مجموعات مختلفة.
    36. au cours du débat qui a suivi, aux mêmes séances, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations: UN 36- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في نفس الجلستين، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات أمام المجلس:
    41. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, le 14 mars 2008, des déclarations ont été faites par: UN 41- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتهـا، المعقـودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    57. au cours du débat qui a suivi, à la 26e séance, le 14 mars 2008, des déclarations ont été faites par: UN 57- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسـة 26 المعقـودة في 14 آذار/مـارس 2008، أدلى المذكـورون أدناه ببيانات:
    72. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, le 17 mars 2008, des déclarations ont été faites par: UN 72- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتهـا، المعقـودة في 17 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    96. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, le 19 mars 2008, des déclarations ont été faites par: UN 96- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتهـا، المعقـودة في 19 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    au cours du débat qui a suivi, plusieurs délégations ont remercié la Directrice exécutive pour son discours exhaustif. UN 26 - وأثناء المناقشة التي أعقبت بيان المديرة التنفيذية، وجهت عدة وفود الشكر إليها على بيانها الشامل.
    au cours du débat qui a suivi, plusieurs délégations ont remercié la Directrice exécutive pour son discours exhaustif. UN 26 - وأثناء المناقشة التي أعقبت بيان المديرة التنفيذية، وجهت عدة وفود الشكر إليها على بيانها الشامل.
    28. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 28- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى من يلي ببيانات أمام المجلس:
    140. au cours du débat qui a suivi, aux mêmes séances, les personnalités suivantes ont fait des déclarations: UN 140- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، خلال الجلستين ذاتيهما، أدلى المشاركون التالون ببيانات:
    148. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations: UN 148- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المتكلمون التالون ببيانات:
    157. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations: UN 157- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، خلال الجلسة ذاتها، أدلى المتكلمون التالون ببيانات:
    159. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations: UN 159- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، خلال الجلسة ذاتها، أدلى المتكلمون التالون ببيانات:
    au cours du débat qui a suivi, outre la totalité des membres du Conseil, 30 États Membres et les représentants de deux ONG ont fait des déclarations. UN وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى 30 من الدول الأعضاء وممثلا منظمتين غير حكوميتين، بالإضافة إلى جميع أعضاء المجلس، ببيانات.
    au cours du débat qui a suivi, M. Bengoa, M. Hüseynov et Mme Quisumbing ont proposé oralement de nouvelles modifications dont certaines ont été acceptées par les auteurs. UN وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، اقترح كل من السيد بنغوا والسيد حسينوف والسيدة كيسومبينغ المزيد من التنقيحات الشفوية حظي بعضها بموافقة مقدمي المشروع.
    47. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 47- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    52. au cours du débat qui a suivi, à la même réunion, des déclarations ont été faites par: UN 52- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    62. au cours du débat qui a suivi, à la même réunion, des déclarations ont été faites par: UN 62- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    67. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 67- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    77. au cours du débat qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par: UN 77- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    au cours du débat relatif à ce sujet, de nombreux participants ont exprimé de sérieuses réserves concernant les projets d'amendement aux paragraphes 21 et 33, et on est finalement convenu de ne pas retenir les modifications suggérées. UN وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أعرب كثير من المشاركين عن تحفظاتهم الشديدة بشأن التعديلات المقترحة على الفقرتين 21 و33، واتفق في نهاية المطاف على إلغاء التغييرات المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد