ويكيبيديا

    "وأخبريني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et dis-moi
        
    • et dis moi
        
    • et dites-moi
        
    • me dire
        
    • raconte-moi
        
    • et dit moi
        
    Dis-moi que ce n'est pas ton ex-fiancé, et dis-moi qu'il n'est pas couvert d'argile. Open Subtitles ،أرجوكِ أخبريني أنه ليس خطيبكِ السابق وأخبريني أنه ليس ملطخاً بالطّين
    Arrête ton hystérie et dis-moi si on a cette putain d'exclu. Open Subtitles توقفي عن تعسير الأمور وأخبريني فقط بأننا حصلنا عليها
    Appelle-le, occupe-toi des détails, et dis-moi quand ce sera réglé. Open Subtitles أخبريه عن الأمر واعلميه بالتفاصيل، وأخبريني عندما يوافق.
    Regarde-moi dans les yeux et dis moi que tu peux partir. Open Subtitles انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط
    Venez là et dites-moi si vous voyez ce que je crois que je vois. Open Subtitles تعالي هنا وأخبريني إن كنت حقًا أرى ما أرى
    Si c'est vraiment toi, use tes pouvoirs d'esprit pour me dire combien de tampons j'ai dans mon sac. Open Subtitles إذا كُنتِ أنتِ حقاً ، فلتستخدمي قواكِ السحرية وأخبريني كم عدد الفوط لدىّ في حقيبتي ؟
    Discrètement, regarde par-dessus mon épaule et dis-moi si tu le vois. Open Subtitles ببطء، انظري خلف كتفي الأيسر وأخبريني إذا كنت ترينه
    Épargne-moi ta tête de surprise et dis-moi juste comment tu as fait. Open Subtitles من فضلك وفري علىّ مظهر المفاجآة وأخبريني كيف فعلتِ ذلك الأمر
    Demande à Ray de te dire ce qui arrive à ton village, à ta fille et à ta petite-fille, et dis-moi si tu choisirais l'histoire plutôt que ta famille. Open Subtitles سليه عن ابنتك وحفيدتك، وأخبريني أنك ستؤثرين التاريخ عن أسرتك.
    Fais-le maintenant... et dis-moi à quel point je vais briller à cette audition. Open Subtitles افعليهذافوراً.. وأخبريني كم سأكون رائعاً فيتجربةالأداءهذه ..
    Regarde cette vidéo et dis-moi si ce doigt a visité la bouche de mon copain. Open Subtitles ألقي نظرة على هذا المقطع وأخبريني أن كان هذا الأصبع بداخل فم صديقي
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu es coupable. Open Subtitles إذا ، أنظري في عيني وأخبريني أنك مذنبة
    Rends-moi service et dis-moi si j'ai des marques de bronzage. Open Subtitles والآن فلتصنعي لي معروفاً وأخبريني إن كان لدي أي خطوط بيضاء بعضلاتي الخلفية
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que je n'ai pas pu arrêter ça. Open Subtitles الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني.
    Viens, assieds-toi et dis-moi que ce n'est pas mieux que ce que tu avais avant. Open Subtitles الآن تعالّي ، إجلسي في هذه الأريكة وأخبريني بإنها ليست أفضل من تلك التي كانت لدينا
    Tiens moi au courant de son état, et dis moi quand ses parents arrivent. Open Subtitles إذاً أبقيني مطلعاً على حالته وأخبريني حين يصل والديه لهنا
    regarde dans le miroir et dis moi ... que ce n'est pas le visage d'une morte . Open Subtitles انظري للمرآة وأخبريني بأن هذا ليس وجه فتاة ميتة
    Mais regarde nous maintenant et dis moi que ça n'est pas en train de marcher. Open Subtitles لكن قفي الآن وأخبريني بأن الأمر لا يجدي نفعا.
    et dites-moi a propos du jeune homme qui était avec vous hier. Open Subtitles وأخبريني عن الشاب الذي كان معكِ هنا بالامس
    Venez au bureau et dites-moi tout. Open Subtitles تعال إلى المكتب، وأخبريني بكل شيء عن الأمر
    Ne venez pas dans un lieu de culte en portant des armes pour me dire que vous venez en paix. Open Subtitles لا تأتي إلى مكان عبادة وأنتي تحملين سلاحًا وأخبريني أنك آتية في سلام
    Ellie, j'ai travaillé pendant 18h, ralentis un peu, raconte-moi tout. Open Subtitles إيلي" أنا كنت أعمل لمدة 18 ساعة" والآن أهدأي عزيزتي وأخبريني بما حدث
    Signe la,et dit moi combien tu gagnes en une nuit qu'on y rajoute quelques zéros et qu'on puisse oublier tout ça, hein ? Open Subtitles وقعيه، وأخبريني كم هي أجرتك لليلة الواحدة سأدفع لك ما يفوقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد