les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل السودان وجنوب السودان ببيان في تلك الجلسة. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Mexique et de la Fédération de Russie. | UN | وأدلى كل من ممثل المكسيك والاتحاد الروسي ببيان. |
les représentants de l'Allemagne et de la Roumanie se sont prononcés en faveur de la motion tandis que les représentants du Sénégal et du Soudan s'y sont opposés. | UN | وأدلى كل من ممثل السنغال وممثل السودان ببيان اعتراضا على الطلب. |
les représentants des États-Unis et du Mexique font des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة والمكسيك ببيان. |
les représentants des États-Unis et de Singapour font des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة وسنغافورة ببيان. |
les représentants de l'UNESCO, et de l'Organisation internationale du Travail prennent également la parole. | UN | وأدلى كل من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية، ببيان. |
des déclarations sont faites par le représentant de la République arabe syrienne et par le Président. | UN | وأدلى كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والرئيس ببيان. |
les représentants du Royaume-Uni, de la République islamique d'Iran, de l'Argentine et des Émirats arabes unis exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثل المملكة المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية والأرجنتين و والإمارات العربية المتحدة ببيان ممارسة لحق الرد. |
les représentants du Royaume-Uni, de la République islamique d'Iran et d'Israël exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثل المملكة المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد. |
les représentants du Liban et de la République arabe syrienne ont aussi fait une déclaration. | UN | وأدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية أيضا ببيان. |
les représentants du Pakistan, de l'Azerbaïdjan, de la République populaire démocratique de Corée et de l'Inde exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى كل من ممثل باكستان وأذربيجان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والهند ببيان ممارسةً لحقه في الرد. |
les représentants du Liban et de la République arabe syrienne sont intervenus. | UN | وأدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية ببيان. |
les représentants du Soudan et du Soudan du Sud ont fait des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل السودان وجنوب السودان ببيان. |
les représentants du Consortium international des aérosols pharmaceutiques et de l'Institut international de la réfrigération ont également prononcé des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل الاتحاد الدولي للرذاذ الصيدلاني، والمعهد الدولي للتبريد ببيان أيضاً. |
les représentants des États-Unis et de Cuba expliquent leur position. | UN | وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة وكوبا ببيان لإيضاح موقفهما. |
les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة وبابوا غينيا الجديدة ببيان. |
les représentants des États-Unis et de Singapour expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى كل من ممثل الولايات المتحدة وممثل سنغافورة ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
des déclarations sont faites par le représentant d'Israël et l'observateur de la Palestine. | UN | وأدلى كل من ممثل إسرائيل ومراقب فلسطين ببيان. |
des déclarations sont faites par les représentants de Bahreïn et de la Côte d’Ivoire. | UN | وأدلى كل من ممثل البحرين وكوت ديفوار ببيان. |