ويكيبيديا

    "وأذربيجان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et l'Azerbaïdjan
        
    • de l'Azerbaïdjan
        
    • et en Azerbaïdjan
        
    • l'Azerbaïdjan et
        
    • et Azerbaïdjan
        
    • et azerbaïdjanais
        
    L'Arménie prie instamment les principales parties au conflit, le Haut-Karabakh et l'Azerbaïdjan, de faire de même. UN وأرمينيا تحث الطرفين الرئيسيين في الصراع - وهي ناغورني كراباخ وأذربيجان على أن تفعلا الشيء نفسه.
    L'occupation de territoire azéri bordant directement l'Iran a marqué une nouvelle intensification du conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan. UN وكان هذا الاحتلال ﻷراض أذربيجانية متاخمة ﻹيران مباشرة يمثل تصعيدا جديدا في النزاع بين أرمينيا وأذربيجان.
    Ce groupe comprend, outre les parties au conflit — l'Arménie et l'Azerbaïdjan — neuf des pays influents du monde. UN وكانت المجموعة تتألف من طرفي النزاع - أرمينيا وأذربيجان - وكذلك من تسعة من بلدان العالم ذات النفوذ.
    Les représentants de l’Arménie, de l’Azerbaïdjan et du Soudan exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحــق الرد كل مــن ممثلي أرمينيا وأذربيجان والسودان.
    Des réunions analogues auront lieu en Géorgie et en Azerbaïdjan en 2002. UN وستعقد اجتماعات مماثلة في جورجيا وأذربيجان في عام 2002.
    Le Conseil a également entendu des déclarations faites par les représentants de la Norvège, de la Croatie, du Soudan, du Bangladesh, de l'Azerbaïdjan et de l'Albanie. UN واستمع المجلس أيضا الى بيان أدلى به ممثل كل من النرويج وكرواتيا والسودان وبنغلاديش وأذربيجان وألبانيا.
    Demain, les citoyens de l'Arménie et l'Azerbaïdjan pourront entrer dans notre pays sans passeport. UN وغدا، سيتمكن مواطنو أرمينيا وأذربيجان من عبور حدودنا بلا جوازات السفر.
    L'actuel conflit armé entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan constitue toujours une menace à la paix et à la sécurité régionales et internationales. UN ولا يزال الصراع المسلح المستمر بين أرمينيا وأذربيجان يشكل تهديدا رئيسيا للسلم والأمن الدوليين والإقليميين.
    Je tiens aussi à souhaiter la chaleureuse bienvenue aux nouveaux membres non permanents élus, à savoir le Togo, le Maroc, la Pakistan, le Guatemala et l'Azerbaïdjan. UN وأود أيضا أن أرحب بحرارة بالأعضاء غير الدائمين الذين تم انتخابهم: توغو والمغرب وباكستان وغواتيمالا وأذربيجان.
    Communications concernant la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan UN الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Chapitre 13 la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan UN رسائل بشأن الحالة فيما يتصل بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Programme de formation aux relations économiques et financières internationales pour les Républiques d'Asie centrale et l'Azerbaïdjan UN البرنامج التدريبي في مجال العلاقات الاقتصادية والمالية الدولية لجمهورية آسيا الوسطى وأذربيجان
    la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan UN رسائل تتعلق بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان
    Le conflit armé qui oppose l'Arménie et l'Azerbaïdjan menace non seulement la sécurité de mon pays, mais aussi celle de toute la région et de l'Europe entière. UN إن النزاع المسلح القائم بين أرمينيا وأذربيجان لا يهدد أمن بلدي فحسب، بل كذلك أمن المنطقة بكاملها وأمن أوروبا ككل.
    Le conflit du Haut-Karabakh n'a pas lieu entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan. UN إن صراع ناغورني كاراباخ ليس صراعا بين أرمينيا وأذربيجان.
    Les représentants du Sri Lanka, de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلو سري لانكا وأرمينيا وأذربيجان ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Les représentants de la République arabe syrienne, de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan exercent le droit de réponse. Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) UN وأدلى ممثلو الجمهورية العربية السورية وأرمينيا وأذربيجان ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Deuxièmement, l'Arménie devrait se limiter à comparer le nombre des réfugiés en Arménie et en Azerbaïdjan. UN وثانيا، إن أرمينيا ينبغي أن تقصر كلامها على مقارنة عدد اللاجئين في أرمينيا وأذربيجان.
    Les saisies ont augmenté en Israël, dans les pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est et dans la plupart des pays d'Asie centrale, ainsi qu'en Arménie et en Azerbaïdjan. UN وازدادت المضبوطات في اسرائيل وفي بلدان في شرق وجنوب آسيا وفي معظم البلدان الآسيوية وكذلك في أرمينيا وأذربيجان.
    La communauté mondiale n'était pas préparée à faire face à l'agression et à la repousser. J'en veux pour preuves la Bosnie, l'Azerbaïdjan et le Cachemire. UN ولم يكن المجتمع العالمي مستعدا لمواجهة العدوان وحده ـ والشاهد على ذلك البوسنة وأذربيجان وكشمير.
    La Commission poursuit son débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Koweït, El Salvador, Népal, Malawi, Bahreïn, Maroc, Arménie, Botswana et Azerbaïdjan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي الكويت والسلفادور ونيبال وملاوي والبحرين والمغرب وأرمينيا وبوتسوانا وأذربيجان.
    Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature. UN وقدمت مساهمات عينية أخرى للبعثة من حكومتي أرمينيا وأذربيجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد