Oh, allons donc, ne soyez pas si naïve. Rien n'est si noir et blanc. | Open Subtitles | بحقّكِ، لا تكوني ساذجة لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن. |
- Merci, Troy. - En noir et blanc, ça ira. | Open Subtitles | شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة |
Imprimante à jet d’encre noir et blanc | UN | طابعة حبر، أبيض وأسود طابعة لازرية قوالب للطابعات |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert et noir de type non identifié volant à 12 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
Si vous êtes talentueux et noir, pourquoi seriez-vous à Baltimore ? | Open Subtitles | إن كنت موهوبًا وأسود لما ستبقى في بالتيمور ؟ |
Il y a huit fils noirs et jaunes, six rouges, bleus et noirs. | Open Subtitles | هناك ثمانية أسلاك أسود وأصفر, وفقط ستة أحمر,أزرق وأسود. |
Nous comprenons que dans ces domaines, tout n'est pas noir ou blanc. | UN | ونفهم أنه في هذه المجالات ليس كل شيء أبيض وأسود. |
Il s'appelait Mistigri, il était noir et blanc. | Open Subtitles | كان اسمه غريمالكين، لكنه كان أبيض وأسود. |
Voilà le méchant de tout les films en noir et blanc. Oh, tu penses que c'est méchant ? | Open Subtitles | هذا الرجل الشرير في كل فيلم أبيض وأسود تظن هذا سيء ؟ |
Ce monde dans lequel nous vivons, vous et moi. Il n'est pas noir et blanc. | Open Subtitles | هذا العالم الذي نعيش فيه أنا وأنت، ليس أبيض وأسود. |
C'est dur à dire. Je vous voit de loin dans un moniteur en noir et blanc . | Open Subtitles | أنه من الصعب الحكم, أننى أشاهدك عبر شاشة أبيش وأسود, ومن على مسافة بعيدة |
Tellement mieux que ces films en noir et blanc qu'on avait l'habitude de voir avant | Open Subtitles | أفضل بكثير من أفلام أبيض وأسود التي اعتدنا رؤيتها. |
Je suis noir et costaud, j'y peux rien. | Open Subtitles | ليس بيدي شيء لأفعله حيال كوني ضخم وأسود في نفس الوقت |
C'était destiné à regarder des films en noir et blanc et ce n'est pas un film en noir et blanc. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا أبيضا و أسود وهذا ليس بفيلم أبيض وأسود |
Qui d'autre regarderait un vieux film en noir et blanc avec moi ? | Open Subtitles | من غيرك سأجد ليشاهد فلم أبيض وأسود قديم؟ |
Le système consistait en un canal vocal bidirectionnel et une liaison unidirectionnelle vidéo en noir et blanc. | UN | وتألفت الوصلة من قناة صوتية ذات اتجاهين ووصلة فيديو أبيض وأسود ذات اتجاه واحد . |
- On voudrait que le monde soit blanc et noir, les gentils, les méchants, mais souvent dans le monde réel, ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | نريد أن يكون العالم أبيض وأسود. الخير، الأشرار. في كثير من الأحيان في العالم الحقيقي ليس هو الحال. |
Une fois qu'on a fait la différence entre noir sombre et noir brillant, les choses sont plus claires. | Open Subtitles | ما أن حصرنا الإختيارات بين أسود مطفي وأسود لامع وضحت الأمور فعلا |
Les gens parlent de moralité comme de blanc et noir. | Open Subtitles | القوم يتحدثون عن الفضيلة وكأنها أبيض وأسود. |
Être jeune, doué et noir | Open Subtitles | ♪ أن تكون فتيّاً ،موهوباً وأسود♪ |
Les 6 semaines sans lumière avaient fait pousser d'épais poils noirs. | Open Subtitles | الأسابيع الستة بدون ضوء تسببت فى نمو شعر سميك وأسود |
Vous voulez que tout soit noir ou blanc. | Open Subtitles | أنتِ تُريدين أن يكون كلّ شيءٍ أبيض وأسود. |
C'est le monde réel, et tout n'est pas blanc ou noir. | Open Subtitles | هذا هو العالم الحقيقي، وليس كُل شيء أبيض وأسود |