ويكيبيديا

    "وأصدقائك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et tes amis
        
    • et vos amis
        
    • tes amis et
        
    • tes copains
        
    • tes potes
        
    • potes et
        
    Toi et tes amis ont ni bouffe, ni eau et vous étiez à court d'essence. Open Subtitles أنت وأصدقائك ما كان عندهم غذاء، لا ماء وكانت تجري على الأدخنة
    Toi et tes amis, pouvez-vous utiliser mon réservoir pour sauver le village ? Open Subtitles أيمكنك أنت وأصدقائك إستخدام خزاني لإنقاذ القرية؟
    Il y a ta famille et tes amis tout autour de toi, tu sais ? Prends un jour de repos. Open Subtitles حولك جميع عائلتك وأصدقائك خذ يوماً للراحة.
    Vous et vos amis, allez par là, je peux vous donner un cours privé. Open Subtitles إذا خرجت أنت وأصدقائك يمكنني أن أعطيكم دروس خاصة
    Alors dites-moi, ce que vous et vos amis amène à appeler sur votre jarl? Open Subtitles لذا أخبرني ما الذي جعلك أنت وأصدقائك تنقلبون علي قائدكم
    Ce n'est qu'une question de temps avant que tes amis et toi ne vous mettiez en travers de mon chemin à nouveau. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن تعود أنت وأصدقائك في طريقي مجدداً.
    Fais demi-tour, ça vaut mieux pour toi et tes copains. Open Subtitles إلتف ووفر على نفسك وأصدقائك الكثير من الآلام
    De plus, toi et tes amis adorez résoudre un bon mystère. Open Subtitles إلى جانب أنك وأصدقائك تحبون حل الألغاز الجيدة
    De nombreuses fois, toi et tes amis, vous avez choisi quelqu'un d'autre que moi. Open Subtitles ومرّات عديدة آثرت وأصدقائك بعضكم بعضًا عنّي.
    Toi et tes amis, vous nous avez fait quitter la route. Open Subtitles ـ أخبره القصة بأكملها ـ أجل أنت وأصدقائك على الطريق السريع أجبرتمونا على الوقوف بجانب الطريق
    Tu veux que je parte pour avoir Ben et tes amis pour toi toute seule ? Open Subtitles أنت فقط تريد لي ذهب، لذلك يمكن أن يكون بن وأصدقائك كل شيء بنفسك، أليس كذلك؟
    Donc, toi et tes amis... fréquentez les drag-shows ? Open Subtitles إذاً، أنت وأصدقائك تقومون بعرض المخنثين، أليس كذلك؟
    Tu penses qu'ils vont vous laisser partir toi et tes amis, quand tu auras fini ? Open Subtitles اتضن انهم سوف يتركوك وأصدقائك تذهب عند الانتََهاء؟
    Je veux dire, je ne le connais pas vraiment, mais toi et tes amis, si. Open Subtitles أعني، أنا لا أعرفه جيداً ولكنك تعرفه أنت وأصدقائك
    Il veut que vous ayez le mariage dont vous rêviez, et que vous puissiez donner à votre famille et vos amis... Open Subtitles يريدكِ أن تحظي بحفل الزفاف الذي لطالما أردتيه ويريدك أن تكوني قادرة على منح عائلتك وأصدقائك
    J'aurai besoin que vous et vos amis soyez présents. Open Subtitles أحتاج منكِ أنتِ وأصدقائك إلى التواجد هُناك
    Vous me voulez juste allé afin que vous puissiez avoir Ben et vos amis tout à vous. Open Subtitles أنت فقط تريد لي ذهب حتى تتمكن من بن وأصدقائك كل شيء بنفسك.
    Après que vous et vos amis m'ayez fait arrêter par les Français, ils m'ont livré aux Iraniens. Open Subtitles بعدما قُمت أنت وأصدقائك بالقبض علىّ بمساعدة الفرنسيين قاموا بتسليمى إلى الإيرانيين
    Mais vous et vos amis allez la trouvez, je suis sure. Open Subtitles ولكن أنت وأصدقائك سوف تجد لها، وأنا متأكد.
    Mais si tu veux sauver tes amis et toi-même, livre-moi à lui. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تحمي نفسك وأصدقائك,إذاً عليك أن تسلمني له
    Que je ne savais pas ce que tu disais dans mon dos avec tes copains de merde. Open Subtitles كنت أسمع ماتقولونه أنتِ وأصدقائك من وراء ظهري
    T'as réuni tes potes, les plus grandes sommités de la ville, pour l'aider. Open Subtitles وأنت وأصدقائك النخبة في المدينة ساعدتموها هل ابحرت بالجسم؟
    tes potes et toi, vous parlez jamais du père de Roger ? Open Subtitles أنت وأصدقائك من أي وقت مضى الحديث عن والد روجر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد