ويكيبيديا

    "وأعرب الفريق العامل عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe de travail a exprimé
        
    • le Groupe de travail s'
        
    • le Groupe de travail était
        
    le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance à la Présidente et au Secrétariat UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيسة وللأمانة.
    le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance au Président et au Secrétariat. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس والأمانة العامة.
    le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance à son président et au Secrétariat. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس وللأمانة.
    159. le Groupe de travail a exprimé sa gratitude aux gouvernements et aux organisations non gouvernementales qui avaient versé des contributions au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones. UN ٩٥١- وأعرب الفريق العامل عن شكره لﻹسهامات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    le Groupe de travail s'est félicité des observations constructives suscitées par ce projet. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البنّاءة التي أُبديت بشأن الوثيقة.
    221. le Groupe de travail a exprimé sa gratitude aux gouvernements et aux ONG qui avaient versé des contributions au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones. UN 221- وأعرب الفريق العامل عن امتنانه لقيام الحكومات والمنظمات غير الحكومية وصندوق التبرعات للعقد الدولي بتقديم مساهمات.
    184. le Groupe de travail a exprimé sa gratitude aux gouvernements et aux organisations non gouvernementales qui avaient versé des contributions au Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones. UN 184- وأعرب الفريق العامل عن امتنانه للإسهامات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية لصندوق التبرعات للعقد الدولي.
    145. le Groupe de travail a exprimé ses remerciements au Gouvernement espagnol pour avoir proposé d'accueillir un atelier de journalistes autochtones à Madrid au début de 1998 et il a recommandé que le Groupe de travail y soit représenté. UN ٥٤١- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة اسبانيا على عرضها استضافة حلقة العمل للصحفيين من السكان اﻷصليين، المقرر اقامتها في مدريد في أوائل عام ٨٩٩١، وأوصى بأن يكون الفريق العامل ممثلا فيها.
    12. le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance au Président et au Secrétariat. UN 12 - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس وللأمانة العامة.
    13. le Groupe de travail a exprimé sa reconnaissance au Président et au secrétariat. UN 13 - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس وللأمانة العامة.
    78. le Groupe de travail a exprimé un appui formel et unanime en faveur de la proposition de compromis révisée. UN 78- وأعرب الفريق العامل عن دعمه الرسمي وبإجماع أعضائه للاقتراح التوفيقي المنقَّح.
    95. D'une manière générale, le Groupe de travail a exprimé sa préférence pour l'approche suivie dans la variante A du projet d'article 14. UN 95- وأعرب الفريق العامل عن تفضيله، على وجه العموم، النهج المتبع في الخيار ألف من مشروع المادة 14.
    99. le Groupe de travail a exprimé sa gratitude aux représentants des institutions des Nations Unies qui avaient participé à sa session et lui avaient fourni des informations précieuses. UN 99- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لممثلي منظومة الأمم المتحدة المشاركين في الدورة لما قدموه من معلومات لا تثمن.
    13. le Groupe de travail a exprimé le souhait de conclure l'examen de ces thèmes en 2008. UN 13- وأعرب الفريق العامل عن رغبته في إتمام عمله المتعلق بتلك المواضيع في عام
    le Groupe de travail a exprimé l’espoir que d’autres exposés concernant l’évolution des techniques de signature numérique et des autres techniques d’authentification pourraient être faits lors de sessions ultérieures. UN وأعرب الفريق العامل عن أمله في امكانية تقديم مزيد من العروض عن التطورات في مجال تقنيات التواقيع الرقمية وغيرها من تقنيات التوثيق في سياق دوراته المقبلة .
    4. le Groupe de travail a exprimé sa profonde préoccupation devant les graves violations continues des droit fondamentaux des femmes, et notamment de leurs droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, et de la persistance d'une discrimination omniprésente à l'égard des femmes. UN " 4 - وأعرب الفريق العامل عن بالغ قلقه لاستمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان للمرأة، بما فيها الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وللتمييز المستمر والمتفشي ضد المرأة.
    72. le Groupe de travail a exprimé sa gratitude au European Centre for Minority Issues qui a convoqué un séminaire régional sur la participation effective des membres des minorités et qui a établi un document de travail contenant les recommandations de ce séminaire. UN 71- وأعرب الفريق العامل عن امتنانه للمركز الأوروبي لقضايا الأقليات على عقد حلقة دراسية إقليمية بشأن مشاركة أعضاء الأقليات مشاركة فعلية، وعلى ورقة عمله التي تضمنت توصيات الحلقة الدراسية.
    164. le Groupe de travail a exprimé sa profonde satisfaction aux représentants des organisations autochtones qui, souvent, s'étaient déplacés à grands frais et dans des conditions difficiles pour venir à l'Office des Nations Unies à Genève et communiquer des renseignements au sujet de leur peuple et de leur communauté. UN ٤٦١- وأعرب الفريق العامل عن تقديره العميق لممثلي المنظمات اﻷصلية الذين دائما ما يتكبدون السفر بتكلفة كبيرة وبصعوبة شديدة إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لتقديم معلومات حول شعوبهم ومجتمعاتهم.
    le Groupe de travail s'est félicité des observations constructives formulées par de nombreux pays du Groupe des États d'Europe occidentale et autre États. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البناءة التي تلقاها من العديد من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    le Groupe de travail s'est dit satisfait des progrès accomplis dans la fourniture de l'assistance technique en matière de coopération juridique internationale. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتقدّم المحرز في تقديم المساعدة التقنية في مجال التعاون القانوني الدولي.
    le Groupe de travail était préoccupé aussi par le nombre de femmes exécutées arbitrairement et torturées. UN وأعرب الفريق العامل عن قلقه أيضاً إزاء عدد عمليات القتل والتعذيب التعسفية للنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد