ويكيبيديا

    "وأعرب الفريق العامل عن تقديره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe de travail a remercié
        
    le Groupe de travail a remercié le Centre européen de droit spatial et l'Institut international de droit spatial. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للمعهد الدولي والمركز الأوروبي.
    21. le Groupe de travail a remercié les gouvernements qui avaient répondu et lui avaient ainsi permis d’éclaircir les cas examinés. UN " ٢١ - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات التي أرسلت ردودا تسهم في توضيح الحالات المعنية.
    91. le Groupe de travail a remercié tous les participants. UN 91- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشاركين.
    le Groupe de travail a remercié le secrétariat de son document de travail sur le thème principal. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للأمانة العامة على إعدادها ورقة عمل بشأن الموضوع الرئيسي.
    le Groupe de travail a remercié M. Alfonso Martínez pour son document de travail sur le thème principal. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للسيد ألفونسو مارتينيس لإعداده ورقة عمل بشأن الموضوع الرئيسي.
    le Groupe de travail a remercié le Gouvernement canadien de son offre d'accueillir un atelier d'experts scientifiques à cette fin. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كندا لعرضها استضافة حلقة عمل للخبراء لهذا الغرض.
    157. le Groupe de travail a remercié l'ensemble des participants et en particulier ceux qui avaient effectué un voyage coûteux pour participer à la session. UN 157- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشاركين، لا سيما أولئك الذين تحملوا نفقات سفر باهظة من أجل المشاركة.
    200. le Groupe de travail a remercié l'ensemble des participants et en particulier ceux qui avaient effectué un voyage coûteux pour participer à sa session. UN 200- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشاركين، لا سيما أولئك الذين تحملوا نفقات سفر كبيرة للمشاركة.
    le Groupe de travail a remercié le Gouvernement chilien de son offre d'accueillir le deuxième séminaire sur l'éventuelle création de ladite instance, qui devrait se tenir au début de 1997. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة شيلي لعرضها استضافة حلقة العمل الثانية بشأن إمكانية إنشاء المنتدى المقترح؛ ومن المقرر عقد حلقة العمل في مطلع عام ١٩٩٧.
    le Groupe de travail a remercié tous ceux qui avaient participé à ses travaux par leurs communications et leurs contributions. UN 84- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع الذين شاركوا بتقديم مذكرات ومساهمات.
    le Groupe de travail a remercié tous ceux qui avaient participé à ses travaux par leurs communications et leurs contributions. UN 42- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع من شاركوا بمساهماتهم ومدخلاتهم.
    41. le Groupe de travail a remercié tous ceux qui avaient participé à ses travaux par leurs communications et leurs contributions. UN 41- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع الذين شاركوا بمساهماتهم ومدخلاتهم.
    31. le Groupe de travail a remercié les institutions qui avaient, par leurs observations écrites et plus encore orales, contribué à mettre en évidence les problèmes que posait l'application de la Déclaration. UN ١٣- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للوكالات التي أسهمت ببياناتها الكتابية، وحتى بقدر أكبر، ببياناتها الشفوية، في توضيح المشاكل القائمة في تنفيذ اﻹعلان.
    16. le Groupe de travail a remercié les gouvernements qui lui avaient répondu et lui avaient ainsi permis d'éclaircir les cas examinés. Il a noté cependant que certains gouvernements n'avaient pas répondu. UN " ١٦ - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات ﻹرسالها ردودا ساعدت على توضيح الحالات المعنية، على أنه لاحظ أن بعض الحكومات لم ترسل ردا.
    144. le Groupe de travail a remercié l'ensemble des participants et en particulier ceux qui avaient effectué un voyage coûteux pour participer aux travaux de sa session annuelle. UN ٤٤١- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشتركين لا سيما أولئك الذين تحملوا نفقات سفر كبيرة للمشاركة في أعمال الدورة السنوية للفريق العامل.
    166. le Groupe de travail a remercié l'ensemble des participants, et en particulier ceux qui avaient effectué un voyage coûteux pour participer aux travaux de sa session annuelle. UN 166- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشاركين لا سيما أولئك الذين تحملوا نفقات سفر كبيرة للمشاركة في أعمال الدورة السنوية للفريق العامل.
    166. le Groupe de travail a remercié le Gouvernement chilien d'avoir proposé d'accueillir, au début de l'année 1997, le deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente. UN ٦٦١- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة شيلي لعرضها استضافة حلقة العمل الثانية بشأن المحفل الدائم المقترح، على أن تعقد في ذلك البلد في أوائل ٧٩٩١.
    9. le Groupe de travail a remercié de leur coopération les États qui avaient répondu aux communications reçues ou remis des observations pour les clarifier, et souligné l'intérêt de ces réponses et observations. UN 9 - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعاون الذي أبدته الحكومات التي قدمت ردودا أو ملاحظات توضيحية على الرسائل الواردة، منوها بأهمية تلك الردود والملاحظات.
    25. le Groupe de travail a remercié l'UNODC pour le travail fourni et la documentation établie à son intention. UN 25- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للعمل الذي اضطلع به المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ولوثائق المعلومات الخلفية التي أُعدت من أجل الاجتماع.
    11. le Groupe de travail a remercié le Sous-Comité scientifique et technique de sa réponse concernant la possibilité d'établir un rapport sur les caractéristiques techniques des objets aérospatiaux (voir A/AC.105/869, annexe I, par. 19). UN 11- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للجنة الفرعية العلمية والتقنية لردها بشأن إمكانية إعداد تقرير عن الخصائص التقنية للأجسام الفضائية الجوية (انظر الفقرة 19 من المرفق الأول للوثيقة A/AC.105/869).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد