ويكيبيديا

    "وأعطي الكلمة الآن لسعادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je donne maintenant la parole à
        
    • je donne la parole à
        
    • je donne maintenant la parole au
        
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan, M. Akram, qui va s'exprimer au nom du Groupe des 21. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير باكستان، السيد أكرم ليتحدث باسم مجموعة اﻟ 21.
    je donne maintenant la parole à S. E. M. Guillermo Rishchynski. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد غييرمو رشينسكي.
    je donne maintenant la parole à S. E. M. Denis Dangue Réwaka, du Gabon, qui fera une déclaration au nom des États africains. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دينيس دانغي ريواكا، ممثل غابون، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    je donne la parole à Mme Nada Korac, Président de la Commission de la Yougoslavie pour la coopération avec l'UNICEF. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة نادا كوراك، رئيسة لجنة التعاون مع اليونيسيف في يوغوسلافيا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Loshchinin, de la Fédération de Russie, de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadrice de Sri Lanka, Mme Sarala Fernando. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير لوشينين عن الاتحاد الروسي على بيانه وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفيرة سري لانكا السيدة سارالا فرناندو.
    je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير المغرب محمد لوليشكي.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Fédération de Russie, M. Valery Loshchinin. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير الاتحاد الروسي، السيد فاليري لوشينين.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la France, M. François Rivasseau. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الفرنسي فرانسوا ريفاسو.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير اليابان، السيد يوشيكي ماين.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Égypte, M. Sameh Hassan Shoukry. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير مصر السيد سامح حسن شكري.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Bernhard Brasack. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الألماني، السيد برنهارد برازاك.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Paul Meyer, du Canada. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الكندي بول مايير.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada, M. Paul Meyer. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير كندا، السيد بول ماير.
    je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos da Rocha Paranhos. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير البرازيل، السيد كارلوس دا روشا بارانهوس.
    je donne maintenant la parole à S. E. Mme Sira Astour, Présidente de la Commission de la famille de la République arabe syrienne. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة سيرا أستور، رئيسة لجنة الأسرة في الجمهورية العربية السورية.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Rivasseau de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur de la Suisse, M. Jürg Streuli. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير الفرنسي ريفاسو على بيانه وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير سويسرا، السيد يورغ سترولي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Streuli, de la Suisse, de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Italie, M. Carlo Trezza. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير السويسري سترولي على بيانه، وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير إيطاليا، السيد كارلو تريزّا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie, de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur de la Roumanie, M. Doru Costea. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير الإيطالي تريزّا على بيانه، وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير رومانيا، السيد دورو كوستيا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Mine, du Japon, de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Australie, M. Mike Smith. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير الياباني ماين على بيانه وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير أستراليا، السيد مايك سميث.
    je donne maintenant la parole au Représentant permanent et Ambassadeur de la Fédération de Russie. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير والممثل الدائم للاتحاد الروسي.
    je donne maintenant la parole au distingué Représentant permanent de la Syrie. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة ممثل سوريا الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد