Et je sais que mon maître d'équipage, va parcourir le lac à notre recherche. | Open Subtitles | وأعلم بأن قاربي الريفي سوف يواصل النظر إلينا بأكثر من هذا |
Ma vie est un énorme bordel, Et je sais que c'était un choix personnel, mais je sens qu'il est peut-être temps pour moi de changer de choix. | Open Subtitles | حياتي في فوضى وأعلم بأن ذلك كان أختياراً شخصياً ولكنني أشعر بأنه حان الوقت بالنسبة لي لعدم أختيار ذلك الخيار |
Et je sais que le Brésilien va essayer de la prendre. | Open Subtitles | وأعلم بأن البرازيلي سيحاول أخذ ذلك المكان |
Et je sais que quelque chose cloche, parce que tu agis comme si tout allait bien, mais on ne s'est pas vraiment parlé depuis 10 ans. | Open Subtitles | وأعلم بأن هنالك شيء خاطيء لأنك تتصرفين كأنه لايوجد شيء خاطيء لاكن بالحقيه لم نتحدث سويتاََ ما يقارب العشر سنين |
Je sais qu'en de telles circonstances, il n'est jamais aisé de présider la Conférence et de dégager le consensus voulu. | UN | وأعلم بأن مهمتكم لن تكون سهلة لقيادة المؤتمر عند مفترق الطرق وحشد ما يلزم من توافق في الآراء. |
Oui, mais... je suis plus âgé Et je sais que les bonnes choses sont rares. | Open Subtitles | نعم, لكن أنا كبيرٌ وأعلم بأن ليس هنالك العديد من الأشياء الرائعة بي |
Et je sais que le studio ira beaucoup mieux avec vous à la barre. | Open Subtitles | وأعلم بأن المكان ستتم إدارتهُ بشكل أفضل. كونكِ في الإدارة. |
J'ai fait quelques recherches Et je sais que les gens s'habillent de façon décontractée ici. | Open Subtitles | وأعلم بأن الناس يرتدوا ملابس غير رسميةً |
Et je sais que ce n'est pas ma vie. | Open Subtitles | وأعلم بأن هذه ليست حياتي |
Et je sais que ça peut sembler fou mais, au fur et à mesure dans notre mariage forcé. | Open Subtitles | "وأعلم بأن وقع هذا جنون, ولكن" "... حتى الآن وفي كل زواج بالإكراه" |
Et je sais que ça à l'air cliché. | Open Subtitles | وأعلم بأن ذلك يبدو مبتذلاً |
Et je sais que son mari vient de le découvrir. | Open Subtitles | وأعلم بأن زوجها إكتشف الأمر |
Je crois que tu cherches peut-être un échappatoire, Et je sais que Shay ne voudrait pas ça pour toi. | Open Subtitles | أعتقد... أعتقد ربما أنت تختبئ، وأعلم بأن (شاي) لاتريد لك ذلك. |
Et je sais que Duck Phillips sera président. | Open Subtitles | وأعلم بأن (داكّ فيليبس) سيصبح الرئيس |
Et je sais qu'il y a une partie de toi que tu n'as pas vu depuis des années. | Open Subtitles | وأعلم بأن جزءًا منك لم تراه من سنين. |