ويكيبيديا

    "وأفراد شرطة الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • membres de la Police des Nations
        
    • et de la police des Nations
        
    • et la Police des Nations
        
    • et du personnel de police
        
    • et agents de la Police des Nations
        
    • civil et de police
        
    • et de police des Nations
        
    • forces de police des Nations
        
    • des agents de la police des Nations
        
    • à la police des Nations
        
    • unités de Police des Nations
        
    Des observateurs militaires et des membres de la Police des Nations Unies sont déployés dans le pays tout entier. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Des observateurs militaires et des membres de la Police des Nations Unies sont déployés dans le pays tout entier. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    :: Stockage et distribution de 10 635 695 tonnes de rations, de 1 947 300 rations de combat et d'eau pour les membres des contingents et de la police des Nations Unies dans 24 sites UN :: تخزين وتوفير 695 635 10 طنا من حصص الإعاشة، و 300 947 1 حصة إعاشة ومياه أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 24 موقعا
    Dossiers de candidature ont été passés en revue pour déterminer s'ils répondaient aux conditions de recrutement aux postes considérés, y compris les postes de membre du personnel militaire et de la police des Nations Unies. UN متقدما، بمن فيهم الموظفون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة، جرى فحص طلباتهم للتحقق من مدى استيفائهم شروط الأهلية
    :: Publication de 450 avis de vacance de postes, et réception et traitement des candidatures aux postes vacants dans les contingents militaires et la Police des Nations Unies UN :: إصدار 450 إعلاناً عن الشواغر وتلقي طلبات لشواغر العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وتجهيزها
    Un montant supplémentaire de 111 500 dollars, soit 0,6 % de plus que les crédits autorisés pour l'exercice en cours, est proposé au titre des militaires et du personnel de police pour l'exercice 2006/07. UN 20 - وتقترح زيادة قدرها 500 111 دولار، نسبتها 0.6 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الحالية، تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة للفترة 2006/2007.
    Des ressources ont été réaffectées pour fournir des renforts aux patrouilles pédestres et aériennes, parallèlement à un redéploiement de soldats et agents de la Police des Nations Unies le long de la frontière est, où le Libéria jouxte la Côte d'Ivoire. UN 16 - وجرى تحويل الموارد لتعزيز الدوريات الراجلة والجوية العسكرية، بالإضافة إلى إعادة نشر الأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة على طول الحدود الشرقية لليبريا مع كوت ديفوار.
    Des observateurs militaires et des membres de la Police des Nations Unies sont déployés dans le pays tout entier. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    Militaires, membres de la Police des Nations Unies et personnel civil UN الأفراد العسكريون، وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفون المدنيون
    Des observateurs militaires et des membres de la Police des Nations Unies sont déployés dans tout le pays. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد.
    Militaires, membres de la Police des Nations Unies et personnel civil UN الأفراد العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة والأفراد المدنيون
    Des observateurs militaires et des membres de la Police des Nations Unies sont déployés partout dans le pays. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Les observateurs militaires et les membres de la Police des Nations Unies sont déployés à travers tout le pays. UN وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Entreposage et distribution de 250 tonnes de rations alimentaires, 3 000 rations de combat et 500 000 litres d'eau en bouteille pour les observateurs militaires, les militaires, les membres du personnel d'appui civil et de la police des Nations Unies, dans 11 sites UN خزن وإمداد 250 طناً من حصص الإعاشة و 000 3 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من الماء للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وموظفي الدعم المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا
    :: Entretien du quartier général de la Mission dans la caserne d'Obrigado, à Dili, pour faciliter le déploiement complet du personnel civil, militaire et de la police des Nations Unies UN :: صيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، بغية تحقيق النشر الكامل للأفراد المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة
    Le nombre de scanneurs Digital Sender supérieur aux prévisions s'explique par l'augmentation du nombre d'unités nécessaires dans les locaux des contingents et de la police des Nations Unies pour pouvoir assurer efficacement les communications entre les bureaux régionaux et le quartier général. UN تعزى الزيادة في عدد أجهزة الإرسال الرقمي إلى زيادة الحاجة لتلك الأصناف في أماكن عمل الوحدات العسكرية وأفراد شرطة الأمم المتحدة من أجل ضمان اتصالات موثوق بها بين المكاتب الإقليمية ومكاتب المقر
    Publication de 450 avis de vacance de postes, et réception et traitement des candidatures aux postes vacants dans les contingents militaires et la Police des Nations Unies UN إصدار 450 إعلاناً عن الشواغر وتلقي طلبات لشواغر العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة وتجهيزها
    Les prévisions de dépenses au titre des militaires et du personnel de police pour l'exercice 2008/09 s'élèvent à 24 227 900 dollars, soit une hausse de 4 177 300 dollars (20,8 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. UN 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة 900 227 24 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، أي بزيادة قدرها 300 177 4 دولار، أو بنسبة 28.8 في المائة.
    Membres du personnel civil et militaire (847 membres du personnel recrutés sur les plans international et national et Volontaires des Nations Unies et 1 280 observateurs militaires et agents de la Police des Nations Unies). UN فردا مدنيا وعسكريا (847 من الموظفين الدوليين والوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة و 280 1 من المراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة).
    :: Entretien et réparation de 19 locaux à usage de bureaux, 8 locaux à usage d'habitation pour le personnel civil et de police des Nations Unies et 6 postes de police répartis sur 30 sites UN :: صيانة وإصلاح 19 من الأماكن المخصصة للمكاتب و 8 من الأماكن المخصصة لإقامة الموظفين المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة و 6 من مراكز الشرطة فيما مجموعه 30 موقعا
    La Force fournit un appui administratif, logistique et technique au personnel des services opérationnels, aux contingents et aux forces de police des Nations Unies servant dans les zones où sont établis son quartier général et ses états-majors de secteur, ainsi qu'au personnel militaire déployé dans les 11 bases de patrouille et 9 postes d'observation permanents. UN وتقدم القوة الدعم الإداري واللوجستي والتقني لأفرادها الفنيين والعسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة المتمركزين في مقر قيادتها الرئيسي ومقار قيادة قطاعاتها، بالإضافة إلى الأفراد العسكريين الذين يعملون في 11 قاعدة للدوريات و 9 مراكز للمراقبة الدائمة.
    Toutefois, en raison du niveau élevé d'insécurité et du manque de logements à El Geneina et à Zalingei, elle construira des logements pouvant accueillir jusqu'à 60 % du personnel recruté sur le plan international, des observateurs militaires et des agents de la police des Nations Unies. UN إلا أنه، نظرا لارتفاع مستوى انعدام الأمن ونُدرة أماكن الإقامة المناسبة في كل من الجنينة وزالنجي، قررت العملية تشييد أماكن إقامة لما يصل إلى 60 في المائة من الموظفين الدوليين، والمراقبين العسكريين، وأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Le concept de l'appui administratif et logistique de la Mission a été ajusté pour assurer une fourniture plus efficace et directe de services aux forces militaires, à la police des Nations Unies et aux unités de police constituées ainsi qu'au personnel des services organiques grâce à la délégation de pouvoirs aux bureaux régionaux et aux antennes administratives locales. UN وقد عدل مفهوم البعثة للدعم الإداري واللوجستي ليعكس تقديم الخدمات بشكل مباشر إلى القوة العسكرية، وأفراد شرطة الأمم المتحدة والشرطة المشكلة والموظفين الفنيين من خلال وزع السلطة إلى المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية.
    Les catégories de personnel visées étaient notamment les membres du personnel recruté sur le plan international et local, les Volontaires des Nations Unies, le personnel des unités de Police des Nations Unies et des observateurs militaires des Nations Unies. UN وشملت فئات الموظفين كلا من الموظفين الدوليين والوطنيين، ومتطوعي الأمم المتحدة، وأفراد شرطة الأمم المتحدة ومراقبي الأمم المتحدة العسكريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد