Je sais que c'était ton tour de récupérer Michelle à l'école. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان صباحك لأيصال ميشيل الى المدرسة |
Je sais que c'est presque l'heure de la fermeture, mais ça ne me dérange pas de rester si tu veux travailler dessus. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك. |
Je sais que c'était pas personnel, mais la prochaine fois, choisis un meilleur tireur. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان الأعمال التجارية فقط. مجرد اختيار مطلق النار أفضل في المرة القادمة. |
Je sais que ça a l'air cucul, mais ça a marché. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يبدو حقا جبني، والعسل، لكنه يعمل. |
Je sais que ça peut paraître fou, mais si Mara a tous les souvenirs d'Audrey, peut-être que lorsque Audrey redevient Mara, peut-être qu'elle a tous ses souvenirs aussi. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه قد يبدو جنون ولكن اذا كانت مارا لديها كل ذكريات اودري ربما عندما اودري تحولت مرة اخرى الى مارا |
Écoute, Je sais que c'est un peu tôt et Je sais que ça ne sera pas une situation permanente mais je me suis dit qu'en attendant que le bébé soit là... | Open Subtitles | انظري،أنا أعلم أنه وقت مبكر قليلا وأنا أعلم أنه لن يكون وضعا دائما ولكني حسبت فقط عندما يكون الطفل هنا، أن |
Écoute, je sais que rien ne va en ce moment et Je sais que c'est ma faute, mais... | Open Subtitles | انظري،أنا أعلم أن الأمور هي فوضى كبري الآن وأنا أعلم أنه خطأي، ولكن |
et ses deux enfants et que c'est l'anniversaire de ma fille, et je sais... qu'il n'y a rien que je puisse faire, peut-être pas aujourd'hui, peut-être pas demain, mais... | Open Subtitles | وهذين الطفلين وكيف أنه عيد ميلاد ابنتي .. وأنا أعلم .. أنه لا يوجد ما أفعله بخصوص ذلك الأمر |
Oh, en parlant de ça, Je sais que c'est une surprise, mais peux-tu nous donner un indice sur le dress code ? | Open Subtitles | أوه، من الذي يتكلم، وأنا أعلم أنه هو مفاجأة، ولكن يمكن لك أن تعطينا لمحة على اللباس؟ |
Je sais que c'est douloureux car c'est ton enfant, mais rien ne change le fait que c'est une maladie auto-diagnostiquée. | Open Subtitles | كريستي، وأنا أعلم أنه أمر مؤلم لأنه ابنك، لكن لا شيء يتغير حقيقة أن هذا المرض في تشخيص الذات. |
Je sais que c'est beaucoup, mais j'ai peur qu'il fasse une autre attaque cardiaque. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه الكثير، لكنني أخشى فعلا أنه ستعمل يكون له نوبة قلبية أخرى. |
Je sais que c'est mal, mais je l'ai dit. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه من الخطأ، ولكن قال لي ذلك. |
Je sais que ça parait fou, mais on peut peut-être changer les choses pour le mieux. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنه يبدو مجنون، ولكن ربما يمكننا تغيير الأمور إلى الأفضل. |
Je sais que ça fait plus de six ans que tu n'as pas eu de nouvelles de moi. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان ما يقرب من ست سنوات منذ سمعت مني. |
Et Je sais que c'était égoïste, mais... c'est ce que j'ai fait. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان أنانيا، ولكن ذلك ما فعلته |
Sofia m'a appelée, et Je sais que c'était l'anniversaire de ta mère. | Open Subtitles | يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع. |
Il ne répond pas à mes appels Et je sais qu'il t'a parlé. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على مكالماتى وأنا أعلم أنه يتحدث إليك |
Il est là, je le sais. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه موجود في مكان ما. |