l'équipe a achevé sa mission et a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى فندق القناة في بغداد. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré cinq heures. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت خمس ساعات. |
l'équipe a achevé sa mission et a regagné l'aérodrome Al-Rachid. | UN | وأنهى الفريق مهمته وعاد إلى مطار الرشيد. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré trois heures et demie, puis a regagné l'hôtel Canal. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها إلى الفندق. |
après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures, il est retourné à l'hôtel Canal. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين عاد بعدها إلى فندق القناة. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré deux heures et demie, puis a regagné l'hôtel. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين ونصف عاد بعدها إلى الفندق. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré trois heures et demie, puis a regagné l'hôtel. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها إلى الفندق. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré six heures, puis a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ست ساعات عاد بعدها إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré deux heures, puis a regagné l'hôtel Canal. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين عاد بعدها إلى فندق القناة. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré quatre heures trente minutes, puis a regagné l'hôtel. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت أربع ساعات ونصف عاد بعدها إلى الفندق. |
l'équipe a achevé sa mission qui a duré deux heures, puis a regagné l'hôtel. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين عاد بعدها إلى الفندق. |
l'équipe a achevé sa mission, qui a duré une heure et demie, puis a regagné l'aérodrome à Al-Rachid. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة ونصف عاد بعدها إلى مطار الرشيد. |
l'équipe a achevé sa mission de déminage le 5 juin, après avoir déminé une superficie totale de 7 032 mètres carrés dans la zone tampon. | UN | وأنهى الفريق مهامه لإزالة الألغام في 5 حزيران/يونيه، بعد أن طهّر مساحة بلغ مجموعها 032 7 مترا مربعا في المنطقة العازلة. |
l'équipe a achevé ses travaux à 13 h 55 et a regagné l'Hôtel Canal à 14 h 30. | UN | وأنهى الفريق أعماله في الساعة 55/13 ووصل إلى فندق القناة في الساعة 30/14. |
l'équipe a achevé ses travaux à 16 h 30 et regagné l'Hôtel Canal à 17 h 50. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 30/16 وعاد إلى فندق القناة في الساعة 50/17. |
l'équipe a achevé sa mission à 12 h 50, puis est rentrée à l'hôtel Canal à 13 h 15. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 50/12 ووصل إلى فندق القناة في الساعة 15/13. |
l'équipe a achevé sa mission à 15 heures et a regagné l'hôtel Canal, où elle est arrivée à 16 heures. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 00/15، وعاد إلى فندق القناة في الساعة 00/16. |
l'équipe a achevé sa mission à 14 h 55 et est arrivée à l'hôtel Canal à 15 h 15. | UN | وأنهى الفريق مهمته في الساعة 55/14 ووصل إلى فندق القناة في الساعة 15/15. |
après avoir achevé ses travaux qui ont duré une heure et demie, elle est rentrée à l'hôtel. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعة واحدة عاد بعدها إلى فندق القناة. |
après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures, elle est retournée à l'hôtel. | UN | وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت ساعتين وربع عاد بعدها إلى الفندق. |
L'équipe de recherches a achevé ses travaux en 1997, et a recommandé l'introduction de programmes destinés à doter les élèves à risque de moyens qui leur permettent de faire face à leurs problèmes comportementaux et émotionnels et de concevoir une image positive d'eux-mêmes. | UN | وأنهى الفريق المكلّف بالبحث مهمته في عام 1997 وأوصى بإعمال برامج مصممة لتلقين الطلاب الذين يحتمل أن يتعرضوا للمخاطر مهارات ودراية تمكنهم من معالجة مشاكلهم السلوكية أو العاطفية والاعتزاز بأنفسهم. |
5. À la 4e séance, le 14 avril, le Président a distribué sa note libre en y incorporant d'autres observations et propositions faites par les délégations à la 3e séance et le Groupe de travail a achevé la lecture de la note. | UN | 5 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 14نيسان/أبريل، عمم الرئيس ورقته الغفل، آخذا في الاعتبار بعض الملاحظات والمقترحات الإضافية التي تقدمت بها الوفود في الجلسة الثالثة، وأنهى الفريق قراءته للورقة الغفل المقدمة من الرئيس. |