Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège | UN | مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج |
Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège | UN | مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج |
- La décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; | UN | - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Application de l'article VI et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux < < Principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires > > | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار ونزع السلاح النووي " |
:: Une décision sur les principes et les objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; | UN | :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛ |
Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 aux principes et aux objectifs de la non-prolifération | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ عام 1995 المتعلق " بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " |
Dans ce contexte, la pleine application par les États nucléaires des dispositions des principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptées sans vote par la Conférence, sera de la plus haute importance. | UN | وفي هذا السياق، سيكتسي قيام الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بالتنفيذ الكامل ﻷحكام ومبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي اعتمدها المؤتمر دون تصويت، أهمية بالغة. |
Nous avons décidé, sans vote, la reconduction illimitée du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et l'adoption de décisions quant aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et quant au renforcement du processus d'examen du Traité. | UN | فقد قررنا دون تصويت تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى، واتخذنا مقررات تتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي وتعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
Les États parties réaffirment les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptés lors de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. | UN | تؤكد الدول اﻷطراف من جديد مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي المعتمدة في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديديها المعقود في عام ١٩٩٥. |
Nous réaffirmons notre attachement à la décision 2 sur les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > , adoptés par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. | UN | 1 - نعيد تأكيد التزامنا بالمقرر 2 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " ، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، 1995. |
Les < < Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires > > adoptés à la Conférence des Parties de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation sont un des grands résultats obtenus dans l'action menée pour atteindre l'objectif du Traité. | UN | ولا تزال " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " التي اعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 تـٌعد إنجازا رئيسيا في الجهود المبذولة لتحقيق الهدف من المعاهدة. |
Les États Parties confirment qu'il faut continuer de s'efforcer avec détermination de mettre en oeuvre intégralement et d'appliquer de manière effective les dispositions du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. | UN | 1 - تؤكد الدول الأطراف ضرورة مواصلة التحرّك بعزم وتصميم باتجاه التنفيذ الكامل والتطبيق الفعال لأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها. |
Dans la décision intitulée " Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires " , adoptée lors de la Conférence d’examen et de prorogation du TNP de 1995, il est question d’un seul instrument, d’un instrument multilatéral ayant juridiquement force obligatoire. | UN | وهو مفرد حسب القرار المتعلق ﺑ " مبادئ وأهداف عدم انتشار ونزع اﻷسلحة النووية " المعتمد في مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار. إنه صك متعدد اﻷطراف وملزم قانونا. |
C'est là la deuxième et dernière mesure concrète prévue dans le programme d'action inscrit dans la décision relative aux Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée en 1995 par la Conférence d'examen et de prorogation du TNP. | UN | وهو التدبير الثاني والأخير من بين التدبيرين المحددين في برنامج العمل الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة، المعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995. |
3. Les États parties réaffirment les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptés lors de la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. | UN | ٣ - تؤكد الدول اﻷطراف من جديد مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي المعتمدة في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها المعقود في عام ١٩٩٥. الشمول العالمي |
Le document intitulé " Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires " , qui a été adopté à l'unanimité par la Conférence, prévoit que le traité d'interdiction totale des essais nucléaires sera achevé au plus tard en 1996. | UN | والوثيقة المعنونة " مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " ، التي اعتمدها المؤتمر بالاجماع، تحدد تاريخ استكمال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام ١٩٩٦ كحد أقصى. |
Application de l'article VI et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux < < Principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires > > | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار ونزع السلاح النووي " |
Application de l'article VI et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 sur < < les principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires > > | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " |
:: Une décision sur les principes et les objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; | UN | :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛ |
Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 relative aux principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Ukraine | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من أوكرانيا |
Tous les gouvernements ayant participé à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 ont estimé qu'une progression systématique et graduelle vers la non-prolifération réelle des armes nucléaires, et compte tenu des principes et objectifs concernant la nonprolifération des armes nucléaires et le désarmement, exige l'adoption de 13 mesures pratiques. | UN | 7 - وخلال مؤتمر الأطراف لعام 2000 المعني بمراجعة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، اتفقت جميع الحكومات المشاركة فيه على أنه يتعين اتخاذ 13 تدبيرا عمليا بغرض إحراز تقدم منهجي وتدريجي في تحقيق فعالية عدم انتشار الأسلحة النووية، وكذلك احترام مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح. |
La même année, la Conférence d'examen et de prorogation du TNP a formulé dans sa décision II intitulée < < Principes et objectifs de la nonprolifération et du désarmement nucléaires > > un appel à l'adoption d'un instrument universel inconditionnel et juridiquement contraignant. | UN | وفي السنة نفسها، دعا مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتمديدها في مقرره 2 " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " إلى إبرام صك عالمي غير مشروط وملزم قانوناً. |
relatif à l'application du Traité de Non Prolifération nucléaire et du Paragraphe 4 c de la décision de 1995 sur " les principes et objectifs de la non prolifération nucléaire " | UN | بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4(ج) من المقرر الذي اتخذ في عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة |
Construisons sur une base minimale, à savoir les principes et objectifs relatifs à la non-prolifération des armes nucléaires et au désarmement sur lesquels bon nombre de pays se sont mis d'accord récemment. | UN | وينبغي أن نبني فوق اساس أدنى يمكن أن يكون هو مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزعها الذي تم الاتفاق عليها مؤخرا بين عدد كبير من الدول. |