ويكيبيديا

    "وأَنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et je suis
        
    • Et moi
        
    • Et j'
        
    Nous sommes parties du mauvais pied, et je suis assez grande pour admettre que tout est de ma faute. Open Subtitles نَزلنَا على القدمِ الخاطئه وأَنا كبيرة بما فيه الكفاية للإعتِراف بأن كل ذلك كان خطئي
    et je suis sûr que tu te rends compte que tu me plais bien. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟
    Un bon plasticien n'ignore pas que le squelette d'un enfant ne cesse de se développer et je suis un bon plasticien, Mlle Morretti. Open Subtitles أي يَأْخذُ جرّاحُ جيد في الحسبان دائماً كَمْ تركيب الشخصِ الصغيرِ العظميِ سَيُطوّرُ ويَتغيّرُ. وأَنا جرّاح جيد، الآنسة.
    et je suis sûre que vous savez, Joe, qu'à l'échelon national on dépense environ $71 par tonne de déchets pour le recyclage alors qu'on dépense $86 par tonne pour le ramassage. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ بأنك تعرف جو، أن الدولة صرفت حوالي واحد وسبعين مليون دولار لكلّ طَنِّ مِنْ النفايةِ لإعادة التصنيع
    Il a un argent fou, et je suis assez folle pour aller l'obtenir. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على المالِ المجنونِ وأَنا مجنونة بشكل كاف للحصول عليه.
    et je suis sûre que si elle était là maintenant, ta mère te dirait la même chose. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ إذا هي كَانتْ هنا الآن، أُمّكَ تُخبرُك نفس الشيءِ.
    Comme l'infirmière Stevens l'a dit, je suis le Dr. Sean McNamara et je suis chirurgien plastique. Open Subtitles كما ممرضة قالَ، أَنا الدّكتورُ شون مكنمارا وأَنا جرّاح بلاستيكي.
    " Bonjour, mon nom est Marcel Bernard et je suis l'instructeur en chef dans cet aérodrome. " Open Subtitles مرحبا، اسمى مارسيل بيرنارد وأَنا مدرب الطيرانِ الرئيسى هنا فى الطريق السريعِ
    Je m'appelle Bartleby Gaines et je suis le cofondateur de South Harmon, Institut Technologique. Open Subtitles Um، اسمي Bartleby Gaines وأَنا مؤسسُ مشارك هارمون الجنوبي معهد التكنولوجيا.
    et je suis sûr qu'il a une énorme bite. - Ça suffit, Gianni ! Open Subtitles انة مؤدّبُ وسيمُ و لطيفُ وأَنا متأكّدُ ان زبة ضخم
    Maintenant, tu les mets ensembles et je suis sûre que cela viendra en toi. Open Subtitles فقط عليك ان تضعهما سوية وأَنا متأكّدُة انه سَيَأتي إليك
    J'ai mis toute une vie à savoir qui je suis, et je suis fatigué. Open Subtitles اخذنى كُلّ حياتي للإكتِشاف من أَنا، وأَنا مُتعِبُ الآن.
    Tu es là depuis deux semaines et je suis déjà dans ta chambre. Open Subtitles أنت حتى لَمْ تكن هنا من إسبوعان وأَنا في غرفتِكَ.
    L'imbécile qui lui a détraqué le cerveau est en liberté.. ..et je suis coincé ici. Open Subtitles الحمار الذي حطّمَ رأسهَ طليق، وأَنا محجوز هنا
    et je suis sûre qu'il fera son devoir lui aussi. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأنة سَيُنجزُ واجباتَه أيضاً
    Non, je le reposerai pas, tu es l'enfant et je suis le père, Et j'aurai mes femmes à poil. Open Subtitles أنت الطفلَ وأَنا الأَبُّ، وأنا سَيكونُ عِنْدي سيدات خيالي.
    Le monde est grand, et je suis plutôt petite. Open Subtitles إن العالم كبير وجميل، وأَنا صغيرُة جداً.
    - Oui, commissaire. et je suis sûr que tout s'arrangera entre Karen et vous. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ أنت و كارين سَتَحْلُّ أشياء.
    Parce que je sais comment ils l'ont retrouvée... et je suis la seule journaliste à le savoir. Open Subtitles لأني أعرف كيف وجدوها وأَنا المراسلة الوحيدة التي تعلم
    Quand elle est en cours Et moi au boulot il peut se passer plusieurs jours sans que l'on se croise. Open Subtitles عندما هي في المدرسة وأَنا في العمل أحياناً نَذْهبُ يومان حتى بدون ضَرْب إلى بعضهم البعض.
    J'veux dire, tu as vu comment il est, Et j'ai vraiment peur de ce qu'il pourrait nous faire, à ma mère et à moi. Open Subtitles أَعْني، رَأيتَ كَيفَ هو، وأَنا خائفُ جداً ما هو سَيَعمَلُ لي وأمّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد