ويكيبيديا

    "وإلى أين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et où
        
    • - Où
        
    • aller où
        
    Je veux savoir ce qu'il y a dans ce coffre Et où il l'emmène. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يوجد في ذلك الصندوق وإلى أين يأخذه.
    Espérons que ça va donner la réponse à cette question Et où Jake est dirigé. Open Subtitles آملاً .. بأن يزودنا بالأجابة على ذلك السؤال وإلى أين يتجه جايك
    Il aura des infos sur qui sont nos voleurs Et où l'or va aller. Open Subtitles سيكون لديه معلومات عن من همّ لصوصنا وإلى أين ذهبنا يذهب.
    Un des soldats a demandé à l'auteur d'où il était Et où il allait. UN فسأل أحدُ أفراد الجيش الملكي النيبالي صاحب البلاغ من أين أتى وإلى أين كان ذاهباً.
    - Je réfléchis. - Où peut-on aller? Open Subtitles ـ سوف أقوم بالتفكير بذلك ـ وإلى أين سنذهب؟
    Pourquoi partir Et où aller : motifs et destinations. UN :: لماذا الانتقال وإلى أين: دوافع الهجرة ووجهاتها.
    À qui devrait donc se plaindre le peuple iraquien? Et où devrait-il faire valoir ses griefs dans l'espoir de voir ses droits respectés? UN ممن ينبغي لشعب العراق أن يشكو، وإلى أين ينبغي له أن يأخذ شكاواه بأمل تأمين حقوقه؟
    Vous savez que je suis toujours le buzz sur qui bouge quoi Et où. Open Subtitles أنت تعلم أنني دوماً ما أتعقب الطنين بشأن من ينقل ماذا وإلى أين
    Et où veux-tu aller avec ce sort de voyage temporel ? Open Subtitles وإلى أين بالضبط تخطّطين للذهاب بتعويذة السفر عبر الزمن هذه؟
    de savoir d'où ça vient Et où ça retournera. Open Subtitles مجرد معرفة نوعاً من أين جاءت . وإلى أين ستعود
    Non seulement il sait d'où l'argent vient Et où il repart. Open Subtitles هو لا يعرف فقط من أين يأتي المال وإلى أين يذهب
    Tout en connaissant le voyage à l'avance... Et où il nous mène... je l'ai accepté. Open Subtitles رغم معرفة ما ينتظرني وإلى أين ستقودني سأغتم الفرصة
    Je décide ce que tu portes, ce que tu manges, Et où tu vas. Open Subtitles أُقرّرُ ما تَلْبسُين. وماذا تأكلينّ وإلى أين سنذهبُ.
    Lui seul sait où se trouve notre vaisseau Et où aller avec, alors il doit vivre. Open Subtitles حسناً, أنه الوحيد الذي يعرف أين مكان سفينتنا وإلى أين يذهب, ولهذا يجب أن يعيش
    Écris ton message Et où tu veux l'envoyer. Open Subtitles لما لا تكتب ما تُريد قوله وإلى أين تُريد إرساله.
    Des ravins les plus larges aux abîmes les plus profondes, les trous définissent qui nous sommes Et où nous allons. Open Subtitles من الشق الأرضى الأكثر إتساعا، إلى الأخدود الأعمق. جميعها حفر توضح حقيقتنا وإلى أين نحن ذاهبون!
    Assez, pour que vous essayiez de comprendre ce que je veux Et où on va. Open Subtitles ما يكفي ليجعلك تُحاول أن تعرف ما أريده وإلى أين سنذهب.
    Essayez de deviner ce que je veux Et où nous allons. Et où allons-nous ? Open Subtitles يجب عليك أن تحاول اكتشاف ما أريد وإلى أين نحن ذاهبان.
    Les élections approchent, je repars en campagne, Et où est-ce que ça me mène ? Open Subtitles وأنا أجري وأجري وأجري .. وإلى أين سأذهب ؟ أقصد ، طوال الأربع سنوات الأخيرة وأنا أسعى لأجل الرئاسة
    - Où êtes-vous allée ? Open Subtitles وإلى أين ذهبتِ؟
    Et aller où? Open Subtitles وإلى أين ستذهب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد