J'aurais aimé... j'aurais aimé avoir pu être un meilleur père pour vous deux et J'espère que vous saurez apprendre de mes propres erreurs. | Open Subtitles | واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي |
J'espère que vous saurez qu'il ne faut pas me chercher. | Open Subtitles | واتمنى ان تعلموا كلاكما ان لا تعبثوا معي |
Si vous êtes venus pour une fête surprise, vous ètes en retard de 6 mois, et J'espère que vous m'avez apporté du gâteau. | Open Subtitles | حسنا ان جئتن من اجل حفلة مفاجأت فقد تأخرتن ستة اشهر واتمنى ان تكونوا احضرتن لي بعض الكعك |
Hum, je suis méchant avec vous, et je souhaite que vous me permettez excuse. | Open Subtitles | لقد كنت قاسي معك واتمنى ان تسمحي لي بأن اتأسف |
Je suis vraiment navré, et J'aimerais pouvoir vous offrir ce dont vous avez besoin, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف لمصابك واتمنى لو استطعت أن أقدم لك مما تحتاجين إليه، لكن لا يمكنني ذلك |
Il a une mêche de camouflage, alors ne joue pas avec ses cheveux, et J'espère que tu as amené tes pompons car il s'aime en pom-pom girl. | Open Subtitles | هو لديه شعر مستعار لذلك لا تعبثي بشعره واتمنى لو انك احضرت اداة التشجيع خاصتك لإنه يحب نفسه ان يكون قائد تشجيع |
J'espère que non parce que je peux gérer les hommes faisant de moi un fou. | Open Subtitles | واتمنى لو انكِ لم تأتين لأنني استطيع ان اتعامل مع ذلك الرجل لقيامه بالخداع من ورائي |
Et J'espère que tu as mis ton l'argent de côté car le train qui transporte ton magot est en train de partir. | Open Subtitles | واتمنى ان تكون قد ادخرت أموالك لأن قطار أرباحك على وشك المغادرة الآن |
Et J'espère que vous l'attraperez bientôt, parce que l'enfant avait clairement des neurones en moins. | Open Subtitles | واتمنى ان تمسكوه قريباً لأنه من الواضح ان الفتى لديه نوع من الجنون |
"Je me demande comment elle va, J'espère qu'elle va bien" | Open Subtitles | لا, كنت اتسأل كيف حالك ؟ واتمنى انك بخير هذا هو الذي فكرت به |
Je suis content d'avoir quelqu'un dans ma vie qui me donne envie de me lever et J'espère que ma relation avec cette personne ne deviendra que plus... intime. | Open Subtitles | الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح واتمنى ان علاقتي مع هذا الشخص تتطور للمزيد من الحميمه |
J'espère que les 10 prochaines années seront aussi extraordinaires que les 10 passées. | Open Subtitles | واتمنى ان تكون العشر سنوات القادمة بنفس روعة الماضية |
J'espère que tu diras toujours ça dans une vingtaine d'années. | Open Subtitles | اعلم ذلك واتمنى ان تستمري في قول ذلك لبضعة عقود من الزمان. من الان |
Et J'espère que tout le monde le regardera. Vous allez tous regarder ? | Open Subtitles | واتمنى من الجميع ان يشاهده , هل ستشاهدونه ؟ |
Bien, je suis content pour toi. Et J'espère que tu auras tout ce que tu veux. | Open Subtitles | حسنا , انا سعيد لاجلك واتمنى ان تحصلي على كل ماتتمنين |
Le gars est une moquette, J'espère qu'il décédera bientôt. | Open Subtitles | هذا الرجل كالسجادة المشعرة واتمنى أن يموت قريباً |
Non... mon fils ne veut pas vous parler et J'espère que vous aurez la décence de ne plus jamais nous importuner. | Open Subtitles | لا .. هل تعلم .. ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى |
C'est bon de faire équipe. Je viens jouer, vous aussi, J'espère. | Open Subtitles | انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك |
Je souhaite ne pas l'avoir fait, et je souhaite que cela ne soit jamais arrivé, mais je veux que nous avancions, et je sais que je dois être honnête avec toi. | Open Subtitles | تمنيت انني لم افعل هذا, واتمنى ان هذا لم يحدث, لكن اريد علاقتنا ان تنجح, واعلم انني يجب ان اكون صادقة معك. |
Mais maintenant mon cousin, régaler vous avec nous, pour toutes nos victoires partagées et je souhaite vous voir heureux. | Open Subtitles | لكن الآن إحتفل معنا، يا ابن خالي، لأننا فزنا بكل ما أعددنا له واتمنى أن أراك سعيداً. |
J'aimerais vous encourager tous à concourir. Un petit effort en plus pourrait vous faire gagner une étoile. | Open Subtitles | واتمنى من الجميع التنافس ابذلوا جهداً اضافيا في المتجر |
Et J'aimerais que mes amis aient la décence de me croire! | Open Subtitles | .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي |